|
|
|
Galactic & Extragalactic Panels |
Panels Galactique et Extragalactique |
|
|
|
|
If you submit a Cdn proposal for either JCMT, CFHT, Gemini North or Gemini South Telescopes, your proposal will be extracted from the appropriate black box (NorthStar, Poopsy, PIT) and will be routed to one of two Panels (only a few proposals are discussed by both Panels). |
Si vous soumettez une demande de temps Cdn pour le TJCM, TCFH, Télescope Gémini Nord ou Gémini Sud, votre demande sera extraite de la boite noire appropriée (NorthStar, Poopsy, PIT) et sera acheminée vers un des deux Panels (seulement quelques demandes sont discutées par les deux Panels). |
The two Panels |
Les deux Panels |
|
Current members of the Galactic Panel are: |
Les membres du Panel Galactique sont: |
|
Doyon, René (Univ. de Montréal) |
|
|
Current members of Extragalactic Panel are: |
Ceux du Panel Extragalactique sont: |
|
Balogh, Michael (Univ. Waterloo)[Chair/Président] |
|
|
The CanTAC Chair, Russell Redman, supervises and supports the two Panel Chairs. The TAC Technical Secretary, Dr. Jacques P. Vallée (NRC-HIA, Victoria), supervises a number of things, including computer processing, communication linkage, procedure and interface with HIA. Tim Davidge was in attendance from HIA's Canadian Gemini Office. |
Le Président du CATCan, Russell Redman, supervise et supporte les Présidents des deux Panels. Le Secrétaire Technique du CAT est le Dr. Jacques P. Vallée (IHA, Victoria), supervisant le processus informatique, les liaisons de communication, la procédure et l'interface avec l'IHA. Tim Davidge représentait le Bureau Canadien de Gémini de l'IHA. |
Proposal Statistics |
Statistiques des demandes de temps |
| JCMT: Of the available 308h for Canada, we deducted 8h for past student awards (protected student theses), 8h for CANSERV projects, and 172h for the Cdn part in the Legacy Survey. For this semester, we received 17 new proposals requesting 708 hours. The resulting Canadian over-subscription was 2.9 overall (including LS, and past awards on both sides). |
TJCM: Sur les 308h disponibles pour le Canada, on a soustrait 8h pour des octrois passés étudiants (thèses protégées), 8h pour des projets CANSERV, et 172h pour la contribution Cdn dans le Relevé du Legs. Pour ce semestre, on a reçu 17 nouvelles demandes requérant 708 heures. Il en a résulté une sur-souscription Cdn de 2.9 en tout (incluant RL et anciens octrois des deux côtés). |
| CFHT: Of the 64 nights available to Canada (40 dark nights and 24 bright nights), we deducted 20 nights for the Large Programmes. For this semester, 32 new Canadian proposals were received, requesting a total of 95 nights. The resulting Canadian oversubscription was 1.8 overall (including LP on both sides). | TCFH: Des 64 nuits disponibles pour le Canada (40 nuits noires et 24 nuits claires), on a soustrait 20 nuits pour les Grands Programmes [GP]. Pour ce semestre, on a reçu 32 nouvelles demandes Cdn, requérant un total de 95 nuits. Il en a résulté une sur-souscription Cdn de 1.8 en tout (incluant GP des deux côtés). |
| Gemini North: For this semester, we received 29 proposals requesting 330 hours. Given Canada's share of 156 hours, the Canadian over-subscription was 2.1 for GN. |
Gémini Nord: Pour ce semestre, nous avons reçu 29 demandes pour 330 heures. Comme la part du Canada est de 156 heures, ceci donne un facteur de pression de 2.1 sur GN. |
| Gemini South: For this semester, we received 20 proposals requesting 183 hours. Given Canada's share of 136 hours, the Canadian over-subscription was 1.3 for Gemini South. |
Gémini Sud Pour ce semestre, on a reçu 20 demandes pour 183 heures. Comme la part du Canada est de 136 heures sur GS, ceci donne un facteur de pression de 1.3 sur Gémini Sud. |
|
Peer review: Two independent referee reports were requested
for each proposal.
The referees' response rate was very good.
CanTAC wishes to thank the many referees for their valuable
and in-depth scientific evaluations. The breadth of science feasible
on the telescopes vastly exceed the combined experience of half a dozen
members of a small Panel.
|
Arbitrage: Pour
chaque demande, on a fait participer deux arbitres indépendants.
Le taux de réponse des
arbitres a été très bon.
Le CATC veut remercier les arbitres pour leur travail scientifique
de haute qualité. La diversité de la science qui peut
être faite sur nos télescopes dépasse de beaucoup
l'expérience combinée de notre demi-douzaine de membres
sur un petit Panel.
|
TAC meeting |
Réunion du TAC |
|
The CanTAC meeting was held on 2 and 3 May 2009 at NRC's HIA in Victoria (hosted by Russell Redman). As always, CanTAC ranked proposals according to their scientific merit, technical feasibility and logistical/weather fit.
|
La réunion du CATCan a eu lieu les 2 et 3 mai 2009 à l'IHA du CNRC à Victoria (notre hôte: Russell Redman). Comme d'habitude, le CATCan a classé les demandes selon le mérite scientifique, leur faisabilité technique et leur intégration logistique/météo. |
|
CanTAC points of interest |
Points d'intérêt du CATCan |
|
|
|
|
International TACs |
CAT Internationaux |
|
The CanTAC recommendations are sent to the International TAC for each telescope, which has the final authority to allocate time. At these international meetings, joint proposals are discussed, and time assignments and scheduling are finalised. The final observing schedules can be seen on the JCMT, CFHT and Gemini web pages. As usual, for each proposal, CanTAC feedback letters and copies of referee reports (names withheld) are sent from HIA in Victoria by email to the PIs of the proposals. |
Les recommendations canadiennes du CAT sont envoyées au TAC international pour chaque télescope, puisqu'il a l'autorité finale sur l'allocation du temps. À ces rencontres internationales, on discute les demandes conjointes, et on finalise les allocations de temps et l'horaire. Les cédules finales sont lisibles sur les sites web du TJCM, TCFH, et Télescopes Gémini.
Comme d'habitude, l'IHA envoie aux chercheurs principaux par courriel depuis Victoria les rapports des arbitres
(anonymes) et la rétroaction du CATcan pour chaque demande. |
|
Russell O Redman Russell is a Research Council Officer at NRC's HIA in Victoria, BC. Much of Russell's research involves studies of star formation in molecular clouds. |
|
Russell O Redman Russell est un attaché de recherches du Conseil à l'IHA du CNRC à Victoria, C.-B. Les recherches de Russell touchent surtout la formation des étoiles dans les nuages moléculaires. |