Galactic & Extragalactic Panels
of the Canadian Time Allocation Committee for Overseas Telescopes
Semester 2009a

Panels Galactique et Extragalactique
du Comité Canadien d'Allocation de Temps pour les Télescopes d'Outremer
Semestre 2009a





If you submit a proposal for either JCMT, CFHT, Gemini North or Gemini South Telescopes, your proposal will be extracted from the appropriate black box (NorthStar, Poopsy, PIT) and will be routed to one of two Panels (but very rarely to both Panels).

Si vous soumettez une demande de temps pour le TJCM, TCFH, Télescope Gémini Nord ou Gémini Sud, votre demande sera extraite de la boite noire appropriée (NorthStar, Poopsy, PIT) et sera acheminée vers un des deux Panels (mais très rarement aux deux Panels).

The two Panels

Les deux Panels

Current members of the Galactic Panel are:

Les membres du Panel Galactique sont:

Doyon, René (Univ. de Montréal)
Houde, Martin (UWO - London)
Moon, Dae-Sik (Univ. Toronto)
Ouyed, Rachid (Univ. Calgary)
Redman, Russell (HIA - Victoria)[Chair/Président]
Wade, Gregg (RMC - Kingston)

Current members of Extragalactic Panel are:

Ceux du Panel Extragalactique sont:

Balogh, Michael (Univ. Waterloo)[Chair/Président]
Barmby, Pauline (U.W.O. - London)
Hall, Patrick (York Univ. - Toronto)
Kavelaars, JJ (NRC-HIA Victoria)
Martel, Hugo (Univ. Laval, Québec City)
Sawicki, Marcin (St.Mary's Univ., Halifax)
Webb, Tracy (McGill U. - Montréal)

The Overall Chair, Gregg Wade, supervises and supports the two Panel Chairs. The TAC Technical Secretary, Dr. Jacques P. Vallée (NRC-HIA, Victoria), supervises a number of things, including computer processing, communication linkage, procedure and interface with HIA. John Blakeslee was in attendance from HIA's Canadian Gemini Office.

Le Président du CAT Canadien, Gregg Wade, supervise et supporte les Présidents des deux Panels. Le Secrétaire Technique du CAT est le Dr. Jacques P. Vallée (IHA, Victoria), supervisant le processus informatique, les liaisons de communication, la procédure et l'interface avec l'IHA. John Blakeslee représentait le Bureau Canadien de Gémini de l'IHA.

Proposal Statistics

Statistiques des demandes de temps

JCMT: Of the available 282h for Canada, we deducted 13h for past student awards (protected student theses), 0h for CANSERV projects, and 96h for the Cdn part in the Legacy Survey. For this semester, we received 11 new proposals requesting 566 hours. The resulting Canadian over-subscription was 2.4 overall (including LS, and past awards on both sides).

TJCM: Sur les 282h disponibles pour le Canada, on a soustrait 13h pour des octrois passés aux étudiants (thèses protégées), 0h pour des projets CANSERV, et 96h pour la contribution Cdn dans le Relevé du Legs. Pour ce semestre, on a reçu 11 nouvelles demandes requérant 566 heures. Il en a résulté une sur-souscription Cdn de 2.4 en tout (incluant RL et anciens octrois des deux côtés).

CFHT: Of the 66 nights available to Canada (41 dark nights and 25 bright nights), we deducted 22 nights for the Large Programmes. For this semester, 29 new Canadian proposals were received, requesting a total of 82 nights. The resulting Canadian oversubscription was 2.9 overall (including LP on both sides). TCFH: Des 66 nuits disponibles pour le Canada (41 nuits noires et 25 nuits claires), on a soustrait 22 nuits pour les Grands Programmes [GP]. Pour ce semestre, on a reçu 29 nouvelles demandes Cdn, requérant un total de 82 nuits. Il en a résulté une sur-souscription Cdn de 2.9 en tout (incluant GP des deux côtés).

Gemini North: For this semester, we received 26 proposals requesting 353 hours. Given Canada's share of 178 hours, the Canadian over-subscription was 2.0 for GN.

Gémini Nord: Pour ce semestre, nous avons reçu 26 demandes pour 353 heures. Comme la part du Canada est de 178 heures, ceci donne un facteur de pression de 2.0 sur GN.

Gemini South: For this semester, we received 17 proposals requesting 168 hours. Given Canada's share of 130 hours, the Canadian over-subscription was 1.3 for Gemini South.

Gémini Sud Pour ce semestre, on a reçu 17 demandes pour 168 heures. Comme la part du Canada est de 130 heures sur GS, ceci donne un facteur de pression de 1.3 sur Gémini Sud.

Peer review: Two independent referee reports were requested for each proposal. The referees' response rate was very good. CanTAC wishes to thank the many referees for their valuable and in-depth scientific evaluations. The breadth of science feasible on the telescopes vastly exceed the combined experience of half a dozen members of a small Panel.

Arbitrage: Pour chaque demande, on a fait participer deux arbitres indépendants. Le taux de réponse des arbitres a été très bon. Le CATC veut remercier les arbitres pour leur travail scientifique de haute qualité. La diversité de la science qui peut être faite sur nos télescopes dépasse de beaucoup l'expérience combinée de notre demi-douzaine de membres sur un petit Panel.

TAC meeting

Réunion du TAC

The CanTAC meeting was held on 24-26 Oct. 2008 at St.Mary's University in Halifax (hosted by Marcin Sawicki). As always, CanTAC ranked proposals according to their scientific merit, technical feasibility and logistical/weather fit.

La réunion du CATCan a eu lieu les 24-26 Oct. 2008 à l'Université St.Marys's d'Halifax (notre hôte: Marcin Sawicki). Comme d'habitude, le CATCan a classé les demandes selon le mérite scientifique, leur faisabilité technique et leur intégration logistique/météo.

CanTAC points of interest

Points d'intérêt du CATCan

1. As read on the HIA TAC web page, Canadian PIs can explicitely identify referees with potential issues - see: Cdn Gemini proposals, Cdn CFHT proposals, and Cdn JCMT proposals. Only one PI out of 83 proposals for 2009-A did ask for this option.

2. As in previous semesters, joint programs are encouraged to split their total requested time between partner countries. An approximate division by co-Is is usual.

1. Comme on a pu le lire sur le web du CAT, les CPs peuvent explicitement identifier des arbitres non désirés - voir: demandes pour Gémini, demandes pour TCFH, et demandes pour TJCM. Seulement un CP sur 83 demandes de temps pour 2009-A a requis cette option.

2. Comme dans les semestres antérieurs, nous recommandons que les programmes conjoints redistribuent leur temps requis total entre les pays partenaires. Une distribution approximative en fonction du nombre de co-Is est souhaitée.

International TACs

CAT Internationaux

The Canadian TAC recommendations are sent to the International TACs, since the ITAC has the final authority. At these international meetings, joint proposals are discussed, and time assignments and scheduling are finalised. The final observing schedules can be seen on the JCMT, CFHT and Gemini web pages.

As usual, for each proposal, CanTAC summaries and copies of referee reports (names withheld) are sent from HIA in Victoria by email to the PIs of the proposals.

Les recommendations canadiennes du CAT sont envoyées aux TAC internationaux, puisque le CAT-I a l'autorité finale. À ces rencontres internationales, on discute les demandes conjointes, et on finalise les allocations de temps et l'horaire. Les cédules finales sont lisibles sur les sites web du TJCM, TCFH, et Télescopes Gémini.

Comme d'habitude, l'IHA envoie aux chercheurs principaux par courriel depuis Victoria les rapports des arbitres (anonymes) et le sommaire du CAT canadien pour chaque demande.


Gregg Wade
Overall Chair, Canadian Time Allocation Committee for Overseas Telescopes

Gregg Wade is Associate Professor at Royal Military College in Kingston, Ontario. Much of Gregg's research involves polarimetric studies of nearby stars, with a special interest in the origin and evolution of their magnetic fields.

Gregg Wade
Président du Comité d'Allocation de Temps Canadien pour les Télescopes d'Outremer.

Gregg Wade est un Professeur Associé au Collège Militaire Royal de Kingston, Ontario. Les recherches de Gregg touchent les études polarimétriques des étoiles proches, avec un focus sur l'origine et l'évolution de leurs champs magnétiques.