|
|
|
Galactic & Extragalactic Panels |
Panels Galactique et Extragalactique |
|
|
|
|
If you submit a proposal for either JCMT, CFHT, Gemini North or Gemini South Telescopes, your proposal will be extracted from the appropriate black box (NorthStar, Poopsy, PIT) and will be routed to one of two Panels (but not to both Panels). |
Si vous soumettez une demande de temps pour le TJCM, TCFH, Télescope Gémini Nord ou Gémini Sud, votre demande sera extraite de la boite noire appropriée (NorthStar, Poopsy, PIT) et sera acheminée vers un des deux Panels (mais pas aux deux Panels). |
The two Panels |
Les deux Panels |
|
Current members of the Galactic Panel are: |
Les membres du Panel Galactiquesont: |
|
Doyon, René (Univ. de Montréal) |
|
|
Current members of Extragalactic Panel are: |
Les membres du Panel Extragalactique sont: |
|
Balogh, Michael (Univ. Waterloo)[Chair/Président] |
|
|
The Overall Chair, Gregg Wade, supervises and supports the two Panel Chairs. The TAC Technical Secretary, Dr. Jacques P. Vallée (NRC-HIA, Victoria), supervises a number of things, including computer processing, communication linkage, procedure and interface with HIA. Tim Davidge & John Blakeslee were in attendance from HIA's Canadian Gemini Office. |
Le Président du CAT Canadien, Gregg Wade, supervise et supporte les Présidents des deux Panels. Le Secrétaire Technique du CAT est le Dr. Jacques P. Vallée (IHA, Victoria), supervisant le processus informatique, les liaisons de communication, la procédure et l'interface avec l'IHA. Tim Davidge & John Blakeslee représentaient le Bureau Canadien de Gémini de l'IHA. |
Proposal Statistics |
Statistiques des demandes de temps |
| JCMT: Of the available 324h for Canada, we deducted 63h for past student awards (student-protected theses), 8h for CANSERV projects, and 60h for the Cdn part in the Legacy Survey. For this semester, we received 11 new proposals requesting 326 hours. The resulting Canadian over-subscription was 1.14 overall (including LS, CANSERV, and past awards on both sides). |
TJCM: Sur les 324h disponible pour le Canada, on a soustrait 63h pour des octrois passés aux étudiants (thèses protégées), 8h pour des projets CANSERV, et 60h pour la contribution Cdn dans le Relevé du Legs. Pour ce semestre, on a reçu 11 nouvelles demandes requérant 326 heures. Il en a résulté une sur-souscription Cdn de 1.14 en tout (incluant RL, CANSERV, et anciens octrois des deux côtés). |
| CFHT: Of the 68 nights available to Canada (42 dark nights and 26 bright nights), we deducted 5 bright nights for a long-term 2007A proposal, 27 nights for the Large Programs, and 9.5 dark nights for the Legacy Survey. For this semester, 24 new Canadian proposals were received, requesting a total of 26 nights. The resulting Canadian oversubscription was 1.0 overall (including LS, LP, and previous allocations on both sides). | TCFH: Des 68 nuits disponibles pour le Canada (42 nuits noires et 26 nuits claires), on a soustrait 5 nuits claires pour une demande 2007A à long terme, 27 nuits pour les Grands Programmes, et 9.5 nuits noires pour le Relevé du Legs. Pour ce semestre, on a reçu 24 nouvelles demandes Cdn, requérant un total de 26 nuits. Il en a résulté une sur-souscription Cdn de 1.0 en tout (incluant RL, GP, et anciennes allocations des deux côtés). |
| Gemini North: For this semester, we received 34 proposals requesting 381 hours. Given Canada's share of 202 hours, the Canadian over-subscription was 1.9 for GN. |
Gémini Nord: Pour ce semestre, nous avons reçu 34 demandes pour 381 heures. Comme la part du Canada est de 202 heures, ceci donne un facteur de pression de 1.9 sur GN. |
| Gemini South: For this semester, CTAC received 16 proposals requesting 194 hours. Given Canada's share of 151 hours, the Canadian over-subscription was 1.3 for Gemini South. |
Gémini Sud Pour ce semestre, on a reçu 16 demandes pour 194 heures. Comme la part du Canada est de 151 heures sur GS, ceci donne un facteur de pression de 1.3 sur Gémini Sud. |
|
Peer review: Two independent referee reports were requested
for each proposal.
The referees' response rate was very good.
CTAC wishes to thank the many referees for their valuable
and in-depth scientific evaluations. The breadth of science feasible
on the telescopes vastly exceed the combined experience of half a dozen
members of a small Panel.
|
Arbitrage: Pour
chaque demande, on a fait participer deux arbitres indépendants.
Le taux de réponse des
arbitres a été très bon.
Le CATC veut remercier les arbitres pour leur travail scientifique
de haute qualité. La diversité de la science qui peut
être faite sur nos télescopes dépasse de beaucoup
l'expérience combinée de notre demi-douzaine de membres
sur un petit Panel.
|
TAC meeting |
Réunion du TAC |
|
The TAC meeting was held on 9-11 May 2008 at the University of Manitoba in Winnipeg (hosted by Jayanne English). As always, CTAC ranked proposals according to their scientific merit, technical feasibility and logistical/weather fit.
|
La réunion du CAT a eu lieu les 9-11 mai 2008 à l'Université du Manitoba à Winnipeg (hôtesse: Jayanne English). Comme d'habitude, le CATC a classé les demandes selon le mérite scientifique, leur faisabilité technique et leur intégration logistique/météo. |
|
TAC points of interest |
|
|
|
|
|
International TACs |
CAT Internationaux |
|
The Canadian TAC recommendations are sent to the International TACs, since they have the final authority (not the national TACs). At these international meetings, joint proposals are discussed, and time assignments and scheduling are finalised. The final observing schedules can be seen on the JCMT, CFHT and Gemini web pages. As usual, for each proposal, TAC summaries and copies of referee reports (names withheld) are sent from HIA in Victoria by email to the PIs of the proposals. |
Les recommendations Canadiennes du CAT sont envoyées aux TAC internationaux, puisque ceux-ci ont l'autorité finale (et non pas les CATs nationaux). À ces rencontres internationales, on discute les demandes conjointes, et on finalise les allocations de temps et l'horaire. Les cédules finales sont lisibles sur les sites web du TJCM, TCFH, et Télescopes Gémini.
Comme d'habitude, l'IHA envoie aux chercheurs principaux par courriel depuis Victoria les rapports des arbitres
(anonymes) et le sommaire du CAT pour chaque demande. |
|
Gregg Wade Gregg Wade is Associate Professor at Royal Military College in Kingston, Ontario. Much of Gregg's research involves polarimetric studies of nearby stars, with a special interest in the origin and evolution of their magnetic fields. |
|
Gregg Wade Gregg Wade est un Professeur Associé au Collège Militaire Royal de Kingston, Ontario. Les recherches de Gregg touchent les études polarimétriques des étoiles proches, avec un focus sur l'origine et l'évolution de leurs champs magnétiques. |