|
|
|
Canadian Time Allocation Committee |
Comité Canadien d'Allocation de Temps |
|
|
|
Proposal Statistics |
Statistiques des demandes de temps |
| CFHT: For this semester, 25 new Canadian proposals were received, requesting a total of 70 nights. Of the 60 nights available to Canada in 2007B (37.2 in dark time and 22.8 in bright time), 28 had already been allocated: a long-term WIRCam proposal approved in 2007A will use 5 nights, while the Legacy Survey will absorb 23 dark nights. The remaining 32 nights are available for the regular proposals. The resulting Canadian oversubscription (requested time to available time) was 1.6 overall (including previous allocations). After subtracting the LS and WIRCam obligation, the general observer proposals faced an oversubscription of 2.2. | TCFH: Dans ce semestre, 25 nouvelles demandes Canadiennes furent reçues, requérant un total de 70 nuits. Mais 60 nuits sont disponibles pour le Canada dans 2007B (37.2 nuits noires et 22.8 nuits claires), et 28 étaient déjà allouées: une demande WIRCam à long terme approuvée en 2007A prend 5 nuits, et le Relevé du Legs absorbe 23 nuits noires. Il reste donc 32 nuits disponibles pour les demandes régulières. Le facteur de sursouscription canadien (temps demandé/disponible) fut de 1.6 au total (incluant allocations antérieures.). Si on ôte les obligations RL et WIRCam, les demandes de temps régulières font face à un taux de sursouscription de 2.2. |
| Gemini North: For this semester, CTAC received 43 proposals requesting 473 hours. Given Canada's share of 236 hours on GN, the Canadian over-subscription was 2.0 for GN. |
Gémini Nord: Pour ce semestre, le CATC a reçu 43 demandes pour 473 heures. Comme la part du Canada est de 236 heures sur GN, ceci donne un facteur de pression de 2.0 sur GN. |
| Gemini South: For this semester, CTAC received 20 proposals requesting 203 hours. Given Canada's share of 107 hours on GS, the Canadian over-subscription was 1.9 for GS. |
Gémini Sud Pour ce semestre, le CATC a reçu 20 demandes pour 203 heures. Comme la part du Canada est de 107 heures sur GS, ceci donne un facteur de pression de 1.9 sur GS. |
|
Peer review: Two independent referee reports were requested
for each proposal.
The referees' response rate was very good with
80% for CFHT, and
80% for Gemini.
CTAC wishes to thank the many referees for their valuable
and in-depth scientific evaluations.
|
Arbitrage: Pour
chaque demande TCFH ou Gémini, on a fait participer deux
arbitres indépendants.
Le taux de réponse des
arbitres a été très bon:
80% pour le TCFH, et
80% pour Gémini.
Le CATC veut remercier les arbitres pour leur travail scientifique
de haute qualité.
|
CTAC meeting & voting members |
Réunion du CTAC et membres votants |
|
Current members of CFHT/Gemini CTAC are: |
Les membres du CATC pour les télescopes Gémini & TCFH sont: |
|
Balogh, Michael (Univ. Waterloo) |
|
|
The CTAC Technical Secretary, Dr. Jacques P. Vallée (NRC-HIA, Victoria), supervises a number of things, including computer processing, communication linkage, procedure and interface with HIA. |
Le Secrétaire Technique du CATC est le Dr. Jacques P. Vallée (IHA, Victoria), supervisant le processus informatique, les liaisons de communication, la procédure et l'interface avec l'IHA. |
|
The CTAC meeting was held on 29-30 April 2007 at the HIA in Victoria. As always, CTAC ranked proposals according to their scientific merit, technical feasibility and logistical/weather fit.
|
La réunion du CATC a eu lieu les 29-30 avril 2007 à l'IHA de Victoria. Comme d'habitude, le CATC a classé les demandes selon le mérite scientifique, leur faisabilité technique et leur intégration logistique/météo. |
|
CTAC points of interest |
|
|
|
|
|
International TACs |
CAT Internationaux |
|
At these international meetings, joint proposals are discussed, and time assignments and scheduling are finalised. The final observing schedules can be seen on the CFHT and Gemini web pages. The CFHT International TAC/SAC met during the SAC meeting held in mid-May 2007. The members of the Gemini ITAC met in late May 2007. As usual, CFHT & Gemini TAC summaries and copies of referee reports (names withheld) are sent from HIA in Victoria by email to the PIs of the proposals. |
À ces rencontres internationales, on discute les demandes conjointes, et on finalise les allocations de temps et l'horaire. Le CAT International pour le TCFH s'est réuni pendant la rencontre du Comité Scientifique Aviseur en mi-mai 2007. Les membres du CAT international pour Gémini se sont réunis en fin mai 2007.
Comme d'habitude, l'IHA envoie aux chercheurs principaux par courriel depuis Victoria les rapports des arbitres
(anonymes) et le sommaire du CATC. |
|
Laura Ferrarese Laura is a Senior Research Officer at NRC/HIA in Victoria, BC, and an Adjunct Professor at the University of Victoria. Much of Laura's research involves nearby galaxies, supermassive black holes, and the extragalactic distance scale. |
|
Laura Ferrarese Laura est un Agent de recherches Sénior à l'IHA du CNRC à Victoria, CB, et professeur adjoint à l'Université de Victoria. Les recherches de Laura touchent les galaxies proches, les trous noirs supermassifs, et l'échelle de distance extragalactique. |