|
We are sad to report that the
Far Ultraviolet Spectroscopic Explorer (FUSE)
satellite has succumbed to long-standing problems with its attitude
control system.
|
Nous sommes attristés de rapporter que le satellite d'exploration
spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE) a
succombé a des problemes avec son système de contrôle de
l'attitude. |
|
Although FUSE operated successfully for more than a year with
only one reaction wheel, the fourth and final wheel stopped
spinning on May 8.
Miraculously enough, it was restarted on May 24, and provided
another few weeks
of science operations before failing on July 12.
The Science Operations Team spent several weeks to trying to
restart the reaction wheels, but to no avail.
Although the FUSE instruments are still operational, at least one
functioning reaction wheel is required to maintain the pointing
stability required by spectroscopy.
|
Bien que FUSE ait fonctionné avec succès pendant
plus d'une année avec seulement une roue de réaction,
la quatrième et dernière roue a arrêté
de tourner le 8 mai dernier. Par miracle, elle avait reparti le
24 mai, et avait fourni quelques semaines d'opérations
scientifiques avant de faire défaut le 12 juillet.
L'équipe des opérations a passé
plusieurs semaines à tenter de repartir les roues de réaction,
mais sans succès. Quoique les instruments de FUSE sont encore opérationnels, au moins une roue de réaction
est nécessaire pour maintenir la stabilité du
pointage. |
|
Accordingly, on August 16 the FUSE Project recommended
that NASA terminate the mission.
After further consultation, NASA agreed.
Close-out activities have begun, and are expected to last for about a year.
|
Par conséquent, le 16 août dernier le projet FUSE a recommandé
que la NASA mette fin à la mission.
NASA a accepté ces recommandations.
Les activités de fermeture
ont commencé et devraient duré environ une
année. |
The demise of FUSE closes access to the diagnostic-rich far-ultraviolet
region of the spectrum for the foreseeable future.
This loss is partially tempered by the rich legacy left by
FUSE:
- 67 Ms of integration time comprising 5100 observations of ~2800 unique targets spread over 678 science programs
- more than 430 peer-reviewed papers to date, 20% of which have Canadian
authors
We invite you to investigate this treasure trove by browsing through the
FUSE archive at
the Canadian Astronomy Data Centre. |
La perte de FUSE coupe l'accès au domaine spectroscopique
de l'ultraviolet lointain pour un avenir prévisible. Cette
perte est partiellement tempérée par le riche
héritage laissé par FUSE:
- 67 Ms de temps d'intégration comprenant 5100
observations de ~2800 cibles uniques étalées sur
678 programmes scientifiques
- plus de 430 articles avec arbitres jusqu'à maintenant,
dont 20% desquels ont des auteurs canadiens
Nous vous invitons à explorer ce trésor en parcourant l'archive FUSE au
centre canadien des données astronomique. |
|
It has been our pleasure to be associated with FUSE for the past
decade as operational support scientists and as representatives of the
Canadian astronomical community, and we are grateful to Canadian Space Agency
(CSA) for their confidence and support.
We take great pride in the accomplishments of this satellite, and most
particularly in the robust operation of the acquisition and guide
cameras - the Fine Error Sensors - that were supplied by the CSA.
CSA support of the FUSE mission has enhanced the international
reputation of Canadian space astronomy, and fuels our ambitions for
future space astronomy missions.
|
Ce fut un immense plaisir d'être associé avec FUSE pendant la dernière décade comme
scientifiques supportant les opérations et comme
représentants de la communauté canadienne,
et nous somme reconnaissant a l'Agence Spatiale Canadienne (ASC) pour
leur confiance et support. Nous sommes très fiers des
accomplissements de ce satellite, et plus particulièrement
des caméras de guidage qui ont été fournies
par ASC. Le support de ASC à la mission FUSE a accru
la réputation internationale de l'astronomie spatiale
canadienne, et a alimenté nos ambitions pour de futures missions
astronomiques spatiales. |
|
Finally, we would like to recognize that Canadian involvement in FUSE
would not have been possible without the foresight, guidance, and tenacity
of John Hutchings, the Canadian Project Scientist.
Since the early 1980s, John has been a pivotal member of countless
working groups, studies, and crisis management teams, as well as
the FUSE Science Team.
The time commitment and dedication required to see a project like FUSE
through from start to end is simply staggering.
As a community, we owe John an enormous debt of gratitude for spending
so much of his time to enable Canadian participation in such a fruitful mission.
|
Finalement, nous voudrions reconnaître que la participation
canadienne à FUSE n'aurait pas été
possible sans la prévoyance, les conseils, et la tenacité
de John Hutchings, le scientifique canadien responsable du projet.
Depuis le début des années 1980, John a
été un membre essentiel de nombreux groupes de travail,
études, et
de l'équipe scientifique de FUSE.
L'engagement et le dévouement requis pour voir un
tel projet du début à la fin sont
tout simplement stupéfiants. En tant que communauté,
nous devons à John une très grande reconnaissance
pour avoir engagé autant de son temps pour permettre
la participation canadienne dans une telle fructueuse mission. |