A Farewell to FUSE

Un Adieu à FUSE

FUSE was launched from the Cape Canaveral Air Force Station at 11:44 EDT on 1999 June 24.
Image credit: NASA

Friends of FUSE at Cape Canaveral at L+20 minutes. From left to right: Peter Wannier (JPL), John Hutchings (HIA), Edward Jenkins (Princeton), Andrea Dupree (SAO), Blair Savage (U. Wisconsin at Madison), Richard Green (NOAO).
Image credit: B-G Andersson (JHU)
We are sad to report that the Far Ultraviolet Spectroscopic Explorer (FUSE) satellite has succumbed to long-standing problems with its attitude control system. Nous sommes attristés de rapporter que le satellite d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE) a succombé a des problemes avec son système de contrôle de l'attitude.
Although FUSE operated successfully for more than a year with only one reaction wheel, the fourth and final wheel stopped spinning on May 8. Miraculously enough, it was restarted on May 24, and provided another few weeks of science operations before failing on July 12. The Science Operations Team spent several weeks to trying to restart the reaction wheels, but to no avail. Although the FUSE instruments are still operational, at least one functioning reaction wheel is required to maintain the pointing stability required by spectroscopy. Bien que FUSE ait fonctionné avec succès pendant plus d'une année avec seulement une roue de réaction, la quatrième et dernière roue a arrêté de tourner le 8 mai dernier. Par miracle, elle avait reparti le 24 mai, et avait fourni quelques semaines d'opérations scientifiques avant de faire défaut le 12 juillet. L'équipe des opérations a passé plusieurs semaines à tenter de repartir les roues de réaction, mais sans succès. Quoique les instruments de FUSE sont encore opérationnels, au moins une roue de réaction est nécessaire pour maintenir la stabilité du pointage.
Accordingly, on August 16 the FUSE Project recommended that NASA terminate the mission. After further consultation, NASA agreed. Close-out activities have begun, and are expected to last for about a year. Par conséquent, le 16 août dernier le projet FUSE a recommandé que la NASA mette fin à la mission. NASA a accepté ces recommandations. Les activités de fermeture ont commencé et devraient duré environ une année.
The demise of FUSE closes access to the diagnostic-rich far-ultraviolet region of the spectrum for the foreseeable future. This loss is partially tempered by the rich legacy left by FUSE:
  • 67 Ms of integration time comprising 5100 observations of ~2800 unique targets spread over 678 science programs
  • more than 430 peer-reviewed papers to date, 20% of which have Canadian authors
We invite you to investigate this treasure trove by browsing through the FUSE archive at the Canadian Astronomy Data Centre.
La perte de FUSE coupe l'accès au domaine spectroscopique de l'ultraviolet lointain pour un avenir prévisible. Cette perte est partiellement tempérée par le riche héritage laissé par FUSE:
  • 67 Ms de temps d'intégration comprenant 5100 observations de ~2800 cibles uniques étalées sur 678 programmes scientifiques
  • plus de 430 articles avec arbitres jusqu'à maintenant, dont 20% desquels ont des auteurs canadiens
Nous vous invitons à explorer ce trésor en parcourant l'archive FUSE au centre canadien des données astronomique.
It has been our pleasure to be associated with FUSE for the past decade as operational support scientists and as representatives of the Canadian astronomical community, and we are grateful to Canadian Space Agency (CSA) for their confidence and support. We take great pride in the accomplishments of this satellite, and most particularly in the robust operation of the acquisition and guide cameras - the Fine Error Sensors - that were supplied by the CSA. CSA support of the FUSE mission has enhanced the international reputation of Canadian space astronomy, and fuels our ambitions for future space astronomy missions. Ce fut un immense plaisir d'être associé avec FUSE pendant la dernière décade comme scientifiques supportant les opérations et comme représentants de la communauté canadienne, et nous somme reconnaissant a l'Agence Spatiale Canadienne (ASC) pour leur confiance et support. Nous sommes très fiers des accomplissements de ce satellite, et plus particulièrement des caméras de guidage qui ont été fournies par ASC. Le support de ASC à la mission FUSE a accru la réputation internationale de l'astronomie spatiale canadienne, et a alimenté nos ambitions pour de futures missions astronomiques spatiales.
Finally, we would like to recognize that Canadian involvement in FUSE would not have been possible without the foresight, guidance, and tenacity of John Hutchings, the Canadian Project Scientist. Since the early 1980s, John has been a pivotal member of countless working groups, studies, and crisis management teams, as well as the FUSE Science Team. The time commitment and dedication required to see a project like FUSE through from start to end is simply staggering. As a community, we owe John an enormous debt of gratitude for spending so much of his time to enable Canadian participation in such a fruitful mission. Finalement, nous voudrions reconnaître que la participation canadienne à FUSE n'aurait pas été possible sans la prévoyance, les conseils, et la tenacité de John Hutchings, le scientifique canadien responsable du projet. Depuis le début des années 1980, John a été un membre essentiel de nombreux groupes de travail, études, et de l'équipe scientifique de FUSE. L'engagement et le dévouement requis pour voir un tel projet du début à la fin sont tout simplement stupéfiants. En tant que communauté, nous devons à John une très grande reconnaissance pour avoir engagé autant de son temps pour permettre la participation canadienne dans une telle fructueuse mission.


Alex Fullerton Pierre Chayer
Support Astronomer Support Astronomer
fullerton@stsci.edu chayer@stsci.edu
(410)-338-1341 (410)-338-5097