|
|
|
Canadian Time Allocation Committee |
Comité Canadien d'Allocation de Temps |
|
|
|
Proposal Statistics |
Statistiques des demandes de temps |
| CFHT: For this semester, 28 Canadian proposals were received, requesting 80 nights. The allocated time for Canada was 23 dark nights for the Legacy Survey, and 39 nights for the regular proposals. Thus the Canadian oversubscription (requested time to available time) was 1.7 overall (including the Legacy Survey). After subtracting the LS obligation, the general observer proposals faced an oversubscription of 2.1. | TCFH: Pour ce semestre, 28 demandes de temps canadiennes ont été reçues, et un total de 80 nuits fut demandé. Le temps alloué pour le Canada fut de 23 nuits noires pour le Relevé du Legs [LS], et de 39 nuits pour les demandes de temps. Le facteur de pression canadien (temps demandé/disponible) fut de 1.7 au total (incluant le Relevé du Legs). Si on ote l'obligation LS, les demandes de temps générales font face à un taux de sursouscription de 2.1. |
| Gemini: For Gemini North, CTAC received 39 proposals requesting 405 hours, and for Gemini South CTAC received 13 proposals requesting 152 hours. Given Canada's share of 224 hours on GN and 126 hours on GS, the Canadian over-subscription was 1.8 for GN and 1.2 for GS. |
Gémini: Pour le télescopes Gémini Nord, le CATC a reçu 39 demandes pour 405 heures, et pour Gémini Sud le CATC a reçu 13 demandes pour 152 heures. Comme la part du Canada est de 224 heures sur GN et de 126 heures sur GS, ceci done un facteur de pression de 1.8 sur GN et de 1.2 sur GS. |
|
Peer review: Two independent referee reports were requested
for each proposal.
The referees' response rate was very good with
84% for CFHT, and
81% for Gemini.
CTAC wishes to thank the many referees for their valuable
scientific evaluations.
|
Arbitrage: Pour
chaque demande TCFH ou Gémini, on a fait participer deux
arbitres indépendants.
Le taux de réponse des
arbitres a été très bon:
84% pour le TCFH, et
81% pour Gémini.
Le CATC veut remercier les arbitres pour leur travail scientifique
de qualité.
|
CTAC meeting & voting members |
Réunion du CTAC et membres votants |
|
Current members of CFHT/Gemini CTAC are: |
Les membres du CATC pour les télescopes Gémini & TCFH sont: |
|
Doyon, René (Univ. de Montréal) |
|
|
The CTAC Technical Secretary, Dr. Jacques P. Vallée (NRC-HIA, Victoria), supervises a number of things, including computer processing, communication linkage, procedure and interface with HIA. |
Le Secrétaire Technique du CATC est le Dr. Jacques P. Vallée (IHA, Victoria), supervisant le processus informatique, les liaisons de communication, la procédure et l'interface avec l'IHA. |
|
The CTAC meeting was held on 3 & 4 Nov. 2006 at the Univ. de Montréal. As always, CTAC ranked proposals according to their scientific merit and technical feasibility.
|
La réunion du CATC a eu lieu les 3 & 4 nov. 2006 à l'Univ. de Montréal. Comme d'habitude, le CATC a classé les demandes selon le mérite scientifique et leur faisabilité technique. |
|
CTAC points of interest |
|
|
|
|
|
International TACs |
CAT Internationaux |
|
At these international meetings, joint proposals are discussed, and time assignments and scheduling are finalised. The final observing schedules can be seen on the CFHT and Gemini web pages. The CFHT International TAC/SAC met during the SAC meeting held in mid-Nov. 2006. Due to the unavailability of the CTAC Chair, Henk Hoekstra represented Canada at the Gemini ITAC. The members of the Gemini ITAC met in late Nov. 2006. As usual, CFHT & Gemini TAC summaries and copies of referee reports (names withheld) are sent from HIA in Victoria by email to the PIs of the proposals. PS: 2007A represents Sara Ellison's final semester as CTAC Chair. She would like to express a very sincere thanks to both her committee and also to the Canadian community as a whole for their valued contributions to the TAC process." |
À ces rencontres internationales, on discute les demandes conjointes, et on finalise les allocations de temps et l'horaire. Le CAT International pour le TCFH s'est réuni pendant la rencontre du Comité Scientifique Aviseur en mi-nov. 2006. Vû l'absence de la présidente du CATC, Henk Hoekstra a représenté le CATC auprès du CAT International. Les membres du CAT international pour Gémini se sont réunis en fin nov. 2006.
Comme d'habitude, l'IHA envoie aux chercheurs principaux par courriel depuis Victoria les rapports des arbitres
(anonymes) et le sommaire du CATC. PS: 2007A est le dernier semestre présidé par Sara Ellison. Elle voudrait exprimer ses remerciements sincère à son comité et aussi à la communauté canadienne en entier pour leurs contributions appréciables au processus d'allocation de temps. |
|
Sara Ellison Sara is a Professor at
the Univ. of Victoria, BC.
Much of her research involves distant galaxies and quasars.
CTAC Chair, Sara Ellison, on horseback in Kyrgyzstan in the summer of 2006. |
|
Sara Ellison Sara est professeure à
l'Université de Victoria, CB.
Sa recherche touche les lointains quasars et galaxies.
La Présidente du CATC, Sara Ellison,
à cheval au Kyrgyzstan à l'été 2006. |