|
|
|
Canadian Time Allocation Committee for Gemini & CFH Telescopes |
Comité d'Allocation de Temps Canadien des télescopes Gémini & CFH |
|
|
|
Proposal Statistics |
Statistiques des demandes de temps |
| CFHT: For this semester, 30 Canadian proposals were received, requesting 118 nights. The allocated time for Canada was 27 dark nights for the Legacy Survey, and 40 nights for the regular proposals. Thus the Canadian oversubscription factor (requested time to available time) was 2.2 overall (including the Legacy Survey). After subtracting the LS obligation, the general observer proposals faced an oversubscription of 3.0. | TCFH: Pour ce semestre, 30 demandes de temps canadiennes ont été reçues, et un total de 118 nuits fut demandé. Le temps alloué pour le Canada fut de 27 nuits noires pour le Relevé du Legs [LS], et de 40 nuits pour les demandes de temps. Le facteur de pression canadien (temps demandé/disponible) fut de 2.2 au total (incluant le Relevé du Legs). Si on soustrait l'obligation LS, les demandes de temps générales font face à un taux de sursouscription de 3.0. |
| Gemini: For Gemini North, CTAC received 35 proposals requesting 463 hours, and for Gemini South CTAC received 22 proposals requesting 255 hours. Given Canada's share of 214 hours on GN and 176 hours on GS, the Canadian over-subscription was 2.2 for GN and 1.4 for GS. |
Gémini: Pour le télescopes Gémini Nord, le CATC a reçu 35 demandes pour 463 heures, et pour Gémini Sud le CATC a reçu 22 demandes pour 255 heures. Comme la part du Canada est de 214 heures sur GN et de 176 heures sur GS, ceci done un facteur de pression de 2.2 sur GN et de 1.4 sur GS. |
|
Peer review: Two independent referee reports were requested
for each proposal.
The referees' response rate was very good with 87% for CFHT,
and 76% for Gemini.
CTAC wishes to thank the many referees for their valuable
scientific evaluations.
|
Arbitrage: Pour
chaque demande TCFH ou Gémini, on a fait participer deux
arbitres indépendants.
Le taux de réponse des
arbitres a été très bon: 87% pour le TCFH, et 76% pour Gémini.
Le CATC veut remercier les arbitres pour leur travail scientifique
de qualité.
|
CTAC meeting & voting members |
Réunion du CTAC et membres votants |
|
Current members of CFHT/Gemini CTAC are: |
Les membres du CATC pour les télescopes Gémini & TCFH sont: |
|
Doyon, René (Univ. de Montréal) |
|
|
The CTAC Technical Secretary, Dr. Jacques P. Vallée (NRC-HIA, Victoria), supervises a number of things, including computer processing, communication linkage, procedure and interface with HIA. |
Le Secrétaire Technique du CATC est le Dr. Jacques P. Vallée (IHA, Victoria), supervisant le processus informatique, les liaisons de communication, la procédure et l'interface avec l'IHA. |
|
The CTAC meeting was held on 5 & 6 May 2006 at HIA Victoria. As always, CTAC ranked proposals according to their scientific merit and technical feasibility.
|
La réunion du CATC a eu lieu les 5 et 6 mai 2006 à l'IHA de Victoria. Comme d'habitude, le CATC a classé les demandes selon le mérite scientifique et leur faisabilité technique. |
|
CTAC points of interest |
|
|
|
|
|
International TACs |
CAT Internationaux |
|
At these international meetings, joint proposals are discussed, and time assignments and scheduling are finalised. The final observing schedules can be seen on the CFHT and Gemini web pages. The CFHT International TAC/SAC met in Montréal at the SAC meeting held in mid-May 2006, and CTAC was represented at this meeting by Henk Hoekstra and Laura Ferrarese. The members of the Gemini International TAC met in Tucson on 2006 June 1-2, and CTAC was represented by Henk Hoekstra. As usual, CFHT & Gemini TAC summaries and copies of referee reports (names withheld) are sent from HIA in Victoria by email to the PIs of the proposals. |
À ces rencontres internationales, on discute les demandes conjointes, et on finalise les allocations de temps et l'horaire. Le CAT International pour le TCFH s'est réuni à Montréal pendant la rencontre du Comité Scientifique Aviseur en mi-mai 2006. Le CATC était représenté par Henk Hoekstra et Laura Ferrarese. Les membres du CAT international pour Gémini se sont réunis à Tucson le 1-2 juin 2006, et le CATC était aussi représenté par Henk Hoekstra.
Comme d'habitude, l'IHA envoie aux chercheurs principaux par courriel depuis Victoria les rapports des arbitres
(anonymes) et le sommaire du CATC. |
|
Sara Ellison Sara is a Professor at
the Univ. of Victoria, BC.
Much of her research involves distant galaxies and quasars.
CTAG Chair, Sara Ellison (left), with Magellanic penguin (right)
in Argentinian Patagonia in 2005. |
|
Sara Ellison Sara est professeure à
l'Université de Victoria, CB.
Sa recherche touche les lointains quasars et galaxies.
La Présidente du CATC, Sara Ellison (à gauche),
avec un pinguin de Magellan (à droite) en Patagonie
d'Argentine en 2005. |