Submission and refereeing
Proposals requesting telescope time were received
via e-mail to JCMTweb@nrc.gc.ca
at HIA in Victoria.
Each proposal submitted to the Canadian Time Allocation Group
(CTAG) for James Clerk Maxwell Telescope (JCMT) time was sent to
two independent referees and,
as usual, there was a high percentage (78 %) of responses
from referees (only 1 reminder was issued).
|
Soumission et arbitrage
Les demandes de temps sont envoyées
par courriel à JCMTweb@nrc.gc.ca à l'IHA
de Victoria. Chaque demande soumise au
Groupe d'Allocation de Temps Canadien (GATC)
pour le Télescope James Clerk Maxwell (TJCM) fut envoyée à
deux arbitres indépendants
et, comme d'habitude, environ 78 % des arbitres ont répondu
(1 rappel seulement). |
Statistics & oversubscription
The total amount of Canadian time requested
includes past obligations
(48h for previous long-term awards,
56h for previous student payback,
42h for previous rollover status,
16h for CANSERV) and the new requests
(1256h requested for 41 new proposals), so the total
greatly exceeded the
432h available, resulting in a Canadian oversubscription of
3.28, demonstrating a continuing strong interest by the radio
astronomy community.
If we remove the necessary time for past obligations and
focus only on the 41 new proposals, the time requested (1256h) cannot
be fitted in the remaining time (270h),
giving an oversubscription of 4.65 !
|
Statistiques & sursouscription
Le temps canadien total demandé inclut des obligations passées
(48h pour des octrois à long terme,
56h pour repaiement étudiant,
42h pour anciennes demandes avec transfer automatique,
16h pour CANSERV) et les nouvelles requêtes
(1256h demandé par 41 nouvelles demandes), alors le total
a surpassé les
432h disponibles, donnant un taux de sursouscription de
3.28,
ce qui démontre un grand intérêt constant
par la communauté radioastronomique.
Après avoir enlevé le temps requis pour les obligations
passées, et si on regarde uniquement les 41 nouvelles demandes,
alors le temps demandé (1256h) ne peut pas entrer dans le temps restant
(270h), donnant une sursouscription de 4.65 !
|
CTAG meeting
The voting members of CTAG are: |
Réunion du GATC
Les membres votants du GATC sont: |
Beaulieu, Sylvie (Univ. Laval, Ste Foy)
Matthews, Henry (NRC HIA, Penticton), Chair/Président
Fiege, Jason (Univ. Manitoba, Winnipeg),
Welch, Gary (St.Mary's Univ., Halifax)
Yee, Howard (Univ. Toronto)
|
| The NRC CTAG is ably assisted by Jacques Vallée
for the technical secretarial duties, computer processing,
communication linkage, and the corporate memory.
On this occasion, the CTAG met in
Halifax (St.Mary's University) on 2005 May 20/21
to discuss proposals to use the JCMT.
Taking into account comments from referees, technical assessors,
and the CTAG's own assessments, the proposals were ranked in order of
merit and a provisional time allocation was made.
|
Le GATC du CNRC reçoit l'aide compétente
de Jacques Vallée pour le secrétariat technique,
l'analyse computationnelle, les liaisons de communication, et la mémoire
corporative.
Le GATC s'est réuni les à
Halifax (St.Mary's University) les 20/21 mai 2005
pour évaluer les demandes de temps canadiennes.
Le GATC a ordonné
les demandes de temps selon le mérite scientifique, tenant compte des
commentaires des arbitres, des évaluateurs techniques, et de
l'évaluation
du GATC, et une distribution provisoire du temps a été faite.
|
CTAG issues
1.
CTAG reiterated that
CANSERV is limited to 'urgent' proposals. The maximum time is 4h,
and the 'urgency' must be explained.
2.
CTAG confirms its desire to continue the 'group editing' of all feedback
letters to the proposal PIs, with its concomittent value-added content.
For an assessment of group editing, see:
"Adventures in Group editing" in
Cassiopeia, 2004 June.
|
Points d'intérêt du GATC
1.
Le GATC réaffirme que
CANSERV est restreint aux demandes 'urgentes'. Le temps maximum est de 4h,
et l'urgence doit être expliquée.
2.
Le GATC confirme son désir de continuer 'l'édition en groupe'
de toutes les lettres de rétroaction aux chercheurs principaux des
demandes de temps, avec son contenu amélioré.
Pour une évaluation d'édition de groupe, voir:
"Aventures en Edition de groupe" dans
Cassiopeia, 2004 Juin.
|
International TAC
ITAC members met by telecon on
May 30. The ITAC includes representatives
from Canada (CTAG Chair), the UK, and the Netherlands. It overseas the division
of time between the partners and also assesses
all "purely international proposals".
Allocations for successful proposals are posted on the JCMT
Web pages in Hawaii.
In all cases, further information
is sent to the PI's in the form of feedback from the CTAG.
|
CAT International
Les membres du CATI se sont rejoints via télécon le
30 mai.
Le CIAT est composé de représentants du Canada (Président
du GATC), du RU, et des Pays-Bas. De plus, le CIAT divise le temps entre
les partenaires et évalue les demandes
100% internationales.
On pourra voir sur la toile
du TJCM à Hawaii la liste des demandes de temps fructueuses.
Des informations plus détaillées sont envoyées
par le GATC aux chercheurs principaux.
|