Events at NRC's HIA (2003 Oct.-Dec.)

edited by:

Du neuf à l'IHA du CNRC (oct.-déc. 2003)

édité par:
Jacques P. Vallée


In November, HIA finished putting together a massive project book to highlight Canadian strengths and design studies, an interim phase early in the not-yet-approved Very Large Optical Telescope's Thirty Meter Telescope [VLOT TMT] project. This "VLOT project book" has already been in use by the Expert Panel of the Canada Foundation for Innovation. HIA also hosted a TMT Wind Workshop (wind effects on telescope structure) in Victoria. The TMT is an equal partnership between AURA, CalTech, U.California, and Canada's ACURA. NRC HIA and ACURA have established a working relationship to allow the project to be carried out jointly. En novembre, l'IHA a fini d'assembler un grand livre de projet pour démontrer les forces canadiennes et des études de concept, une phase intérimaire et préliminaire pour le projet (pas encore approuvé) d'un Télescope de Trente Mètres [TMT], un Très Grand Télescope Optique (VLOT). Ce "livre du projet VLOT" vient d'être utilisé par un Panel d'Experts de la Fondation Canadienne pour l'Innovation. L'IHA a aussi été l'hôte d'un Atelier de travail sur l'effet du vent sur la structure d'un tel télescope TMT. Le TMT est un partenariat égal entre AURA, CalTech, U.California, et ACURA du Canada. L'IHA du CNRC et ACURA ont mis sur pied une relation de travail pour permettre de travailler conjointement à ce projet.
This fall, NRC and HIA issued one Press Release, on the official naming of the new DRAO building after Arthur Covington , coinciding with the DRAO annual open house. This was the 8th PR by HIA and NRC during 2003. In addition, there were also several "media advisories" related to international PR involving HIA staff. Cet automne, le CNRC et l'IHA ont émis un communiqué de presse, sur le baptème officiel d'un nouvel édifice à Penticton d'après Arthur Covington , qui coincidait avec la porte ouverte annuelle de l'OFRA au public. C'était le 8e communiqué du CNRC avec l'IHA en 2003. De plus, il y a eu aussi plusieurs "alertes médiatiques" reliées à des Communiqués internationaux impliquant du personnel de l'IHA.
Built by HIA's CADC, the prototype of the Gemini Science Archive [GSA] was presented to the Gemini Board and subsequently made public and available to the community in November. The GSA prototype, and the forthcoming full GSA, is a team effort led by Séverin Gaudet. Construit par le CCDA de l'IHA, le prototype d'archivage scientifique Gémini [GSA] fut présenté au Bureau de direction de Gémini et par après fut mis à la disposition du public et de la communauté en novembre. Le prototype GSA, et le GSA complet qui s'en vient, sont le résultat d'un effort d'une équipe dirigée par Séverin Gaudet.
In October, Lewis Knee became Group Leader for the Millimeter Astronomy Group, to replace Lorne Avery who remains in an acting capacity for a transition period. This appointment recognises Lewis' strong background in millimeter wave astronomy. En octobre, Lewis Knee devint Chef de Groupe pour le Groupe d'astronomie millimétrique, en remplacement de Lorne Avery qui restera comme chef intérimaire pour une période de transition. Cette nomination souligne la grande implication de Lewis en astronomique millimétrique.
In October, David Schade was appointed as a member of the IAU Commission 5's Working Group on Astronomical Data. In that respect, Dave will convey canadian concerns on archiving of observed data, processing data, and making the archived data available for later use. En octobre, David Schade fut nommé membre du Groupe de travail sur les données astronomiques de la Commission 5 de l'UAI. À ce titre, Dave va représenter les intérêts canadiens touchant l'archivage des données d'observations, leur suivi, et leur disponibilité pour usage futur.
Henry E. Matthews (HIA Penticton) accepted the position of Chair of the Canadian Time Allocation Group for the JCMT, for a year starting in December. In that capacity, Henry will represent Canada on the International Time Allocation Group for the JCMT. He replaced René Plume (U. Calgary), Chair since Sept. 2003. Henry E. Matthews (IHA Penticton) est devenu Président du Groupe d'Allocation de Temps Canadien pour le TJCM, pour l'année commençant en décembre. En conséquence, Henry représentera le Canada sur le Groupe International d'Allocation de Temps au TJCM. Il remplace René Plume (U. Calgary), qui présidait depuis sept. 2003.
In October, Laurent Jolissaint became an employee of HIA in Victoria, working in the Adaptive Optics Group lead by Jean-Pierre Véran, after spending 2 years at HIA as a Guest Worker. In addition, Paul Feldman took an early retirement in November. En octobre, Laurent Jolissaint devint employé de l'IHA à Victoria, dans le Groupe d'Optique Adaptative dirigé par Jean-Pierre Véran, après deux années comme travailleur en visite. De plus, Paul Feldman a pris une retraite prématurée en novembre.