Selected Events at NRC's HIA (Spring 1999)
Nouvelles de l'IHA du CNRC (printemps 1999)

Here is a selection of recent events at NRC's Herzberg Institute of Astrophysics, adapted and abridged from the local weekly calendar and other sources. Voici une liste des événements à l'Institut Herzberg d'Astrophysique du CNRC, sélectionnés et adaptés du rapport hebdomadaire local et d'autres sources.
A new detector was built at HIA in Victoria for the B3 receiver at the JCMT, and it has a new fixed-tuned mixer. The new detector does not have a mechanical tuner; it is much quicker now to tune, more sensitive, more reliable too. In addition, Charles Cunningham, who built the detector, and Stéphane Claude spent one week in May 1999 at the JCMT for the upgrade. Un nouveau détecteur fut construit à l'IHA-Victoria pour le récepteur B3 au TJCM. Ce nouveau détecteur a un système d'alignement fixe, sans besoin d'un alignement mécanique, et est plus rapide, plus sensible, et plus fiable. De plus, Charles Cunningham, qui a construit le détecteur, et Stéphane Claude ont fait la mise au point à Hawaii pendant une semaine en Mai 1999.
In May 1999, the CADC delivered in Munich the ASTO (Archive STOrage) part 2 to the European Southern Observatory for their VLT archive, ending another successful contract between CADC and ESO. ASTO is under the responsibility of Séverin Gaudet, working with Norm Hill and Shannon Jaeger. En mai 1999, le CCDA a livré l'ASTO (Archive STOrage) version 2 à l'Observatoire Astral Européen (ESO) à Munich, pour les archives du VLT. Ce projet est sous la responsabilité de Séverin Gaudet, avec l'aide de Norm Hill et Shannon Jaeger.
Industry Canada accepted the proposal written by Ken Tapping for allocations of frequency bands above 71 GHz to Radio Astronomy, as the basis for Canada's proposals for the next World Radio Conference in 2000. Industrie Canada a accepté la proposition écrite de Ken Tapping pour allouer les bandes de fréquence au-dessus de 71 GHz, comme le document fondamental pour les proposition canadiennes à la prochaine Conférence Mondiale sur la Radio en 2000.
The May 1999 edition of Québec Science (p.34) has selected the HIA web site as among "the 50 best web sites in science" in the world. These 50 sites are described as "incontournable" [Ed.: no English word known]. NRC's Zone, an electronic in-house journal, selected this as its News Story for June 3. Dans son édition de mai 1999, Québec Science (p. 34) a sélectionné la toile de l'IHA parmi "les 50 meilleurs sites internet en science" au monde. Ces 50 sites sont décrits comme "incontournables". Zone, le journal electronique du CNRC, a sélectionné ce fait pour sa Nouvelle du Jour le 3 juin.
Starting in April 1999 at the HIA campus in Victoria, the Saturday night telescope programme for the public and the school group day tours are now conducted by Seameadow Astronomics, operated by retired HIA employee Chris Aikman acting on a contract awarded by Public Works Canada for FY99/00. A partir d'avril 1999 sur le campus de Victoria de l'IHA, Seameadow Astronomics opéré par Chris Aikman, ancien employé de l'IHA, présente le programme public des samedis soirs au télescope et des tours de groupes scolaires le jour, suite à un contrat de Travaux Publics Canada pour AF99/00.
In April 1999, Jim and Betty Hesser went on a 3200-km trip in northern BC, making 17 presentations to 750 students in 9 schools. The trip was co-sponsored by the Scientists in the Schools Programme and the American Astronomical Society, and featured optical astronomy, adaptive optics, Gemini, the Hubble Space Telescope results, etc. En avril 1999, Jim and Betty Hesser parcoururent 3200 km dans le nord de la CB, donnant 17 présentations à 750 étudiants dans 9 écoles. Le Programme de Scientifiques dans les Ecoles et l'American Astronomical Society ont appuyé ce voyage, dans lequel il a été question d'astronomie optique, d'optique adaptative, de Gémini, des résultats du Télescope Spatial Hubble, etc.
In this period, HIA witnessed the departure of Tess Lavezzi for Los Alamos, after being an RA in Victoria for 2 years. This spring and summer 1999, several "Women in-Engineering and Science" university students are working with us on the Victoria campus (Danielle Frenette, Isabelle Jean, Stéphanie Juneau) and on the Penticton campus (Heather Cameron, Annie-Claude Lachapelle, Kim Trimble). Durant cette période, Tess Lavezzi nous a quitté pour Los Alamos, après deux ans comme Attachée de recherche à Victoria. Ce printemps et été 1999, plusieurs étudiantes du programme d'ingénieures et de chercheuses travaillent avec nous sur le campus de Victoria (Danielle Frenette, Isabelle Jean, Stéphanie Juneau) et sur le campus de Penticton (Heather Cameron, Annie-Claude Lachapelle, Kim Trimble).
Several new members were recommended for the Canadian National Committee for URSI [Union Radio Science International], at the Annual meeting held in May in Toronto. From now on, Commission J (Radio Astronomy) will be represented by Andrew Gray (HIA Penticton). Jacques Vallée continues as member and Secretary for the CNC. Plusieurs nouveaux membres ont été recommendés pour le Comité National Canadien de l'URSI [Union Radio Science International], à sa réunion annuelle de mai 99 à Toronto. Désormais, la Commission J (Radio Astronomie) sera représentée par Andrew Gray (IHA Penticton). Jacques Vallée continue en tant que membre et secrétaire du CNC.
A web-movie of an airplane trip, focussing on the Large Adaptive Reflector above HIA's Penticton site, has been made. [To start, click on the photo]. The LAR could be an important component for a future Square Kilometer Array. Un film sur la toile, montrant un voyage en avion, met en vedette le Grand Réflecteur Adaptatif (LAR) au-dessus du site de l'IHA à Penticton. [Pour démarrer, cliquez sur la photo]. Le LAR pourrait être une composante importante d'un futur Réseau d'un Kilomètre Carré.
In June 1999, Andrew Woodsworth has been named Director General of NRC's Institute of Information Technology in Ottawa. En juin 1999, Andrew Woodsworth a été nommé Directeur Général de l'Institut des technologies de l'Information à Ottawa.
HIA was visited in mid-June 1999 by the 16-member NRC Council and many NRC Officers, including NRC President Arthur Carty and NRC Vice-President for Tech & Industry Support Jacques Lyrette. At the Council meeting in Victoria, Ralph Pudritz (McMaster), Christine Wilson (McMaster), and Don Morton presented the preliminary comments of the HIA Advisory Board on the Long Range Planning Panel, and the HIA's preliminary responses to the Plan. On the second day, NRC Council visited the HIA labs. Le Bureau de direction de 16 membres du CNRC et plusieurs officiels du CNRC dont le Président Arthur Carty et le Vice-Président au Support industriel et technique Jacques Lyrette, ont visité l'IHA à la mi-juin 1999. À cette rencontre du Bureau à Victoria, Christine Wilson (McMaster), Ralph Pudritz (McMaster), et Don Morton ont présenté les premiers commentaires du Bureau Consultatif de l'IHA sur le Panel de Planification à Long Terme, et sur les premières réactions de l'IHA sur le Plan. Le deuxième jour, le Bureau de direction du CNRC a visité les laboratoires de l'IHA.

-- Jacques P. Vallée


Previous IAU's Newletter    Next University of Toronto    Table of contents Tables of Contents