The International Square Kilometre Array Meeting
La rencontre internationale sur le Réseau d'un Kilomètre Carré

Sydney, Australia
15-18 December / décembre 1997

Over the past several years, there have been discussions in several countries about the next logical step in radio astronomy following the up-coming construction of large millimetre arrays. An initiative has emerged to develop a telescope to provide two orders of magnitude increase in sensitivity over existing facilities at metre to centimetre wavelengths. To achieve this goal will require a telescope with one square kilometre of collecting area - one hundred times more collecting area than the Very Large Array. The Square Kilometre Array (SKA) would probe the gaseous component of the early Universe, thereby addressing fundamental questions in research on the origin and evolution of the Universe. The SKA would complement planned facilities at other wavelengths, such as the Next Generation Space Telescope (NGST). HI, CO and continuum radiation would be observed from the interstellar media of most of the galaxies that NGST will discover in the infrared at large redshifts. Au cours des années passées, des discussions ont pris place dans plusieurs pays au sujet de la prochaine étape logique que devrait subir la radioastronomie suite à la construction de grands réseaux millimétriques. Une initiative est née afin de développer un télescope qui fournirait une amélioration de deux ordres de magnitude en sensibilité par rapport aux installations existantes, et qui travaillerait aux longueurs d'onde allant du mètre au centimètre. Atteindre ce but exigera un télescope avec une aire collectrice d'un kilomètre carré - une aire collectrice cent fois plus grande que celle du ``Very Large Array''. Le Réseau d'un Kilomètre Carré (RKC, SKA en anglais) pourrait sonder la composante gazeuse de l'univers jeune, abordant ainsi les questions fondamentales de la recherche sur l'origine et l'évolution de l'univers. Le RKC serait un bon complément aux installations prévues pour les autres longueurs d'onde, telles que le ``Next Generation Space Telescope'' (NGST). Le HI, le CO et la radiation continue pourraient être observés, en provenance du milieu interstellaire de la plupart des galaxies que le NGST découvrira dans l'infrarouge à de grands décalages.
In 1993 the International Union of Radio Science (URSI) established an international working group under the following terms:

URSI Commission J considering:

  • the strong case for a new, internationally accessible radio telescope with one to two orders of magnitude greater sensitivity than that of any existing or planned facility;
  • the need for innovative technical developments to realize such a facility at an affordable price;
  • the likely need for an international collaboration to allow realization of this facility,
En 1993, l'Union Internationale de la Science Radio (URSI) a établit un groupe de travail international selon les conditions suivantes:

La commission J de l'UISR, considérant que:

  • l'appui est important pour un nouveau télescope radio, accessible de façon internationale, avec une sensibilité améliorée d'un ou deux ordres de magnitude par rapport à celle de toute installation, actuelle ou prévue;
  • le besoin existe pour des développements techniques innovateurs qui permettront la réalisation d'une telle installation à un prix abordable;
  • le besoin existe potentiellement pour une collaboration internationale qui permettra la réalisation de l'installation,

appoints a working group with the following terms of reference

  1. to explore the range of scientific problems to be addressed by the instrument,
  2. to discuss the technical specifications and general design considerations needed to maximise the scientific return of such a facility
  3. to identify and, in so far possible, resolve the major technical challenges to the realisation of an affordable radio telescope with the required sensitivity.

assigne un groupe de travail avec les compétences suivantes

  1. explorer l'étendue des questions scientifiques qui devront être abordées par l'instrument
  2. discuter des spécifications techniques et des considérations de conception générales, nécessaires à la maximisation du rendement scientifique d'une telle installation
  3. identifier et, autant que possible, résoudre les défis techniques majeurs rencontrés dans la réalisation d'un télescope radio abordable qui possède la sensibilité exigée.
Since its inception, the URSI Large Telescope Working Group has met annually, with the level of participation and progress toward achieving its goals growing at each meeting. The latest meeting was held in Sydney Australia, on 15 December. Attached to the meeting was a three-day technical workshop on the Square Kilometre Array. The combined meeting, entitled "The URSI Large Telescope Working Group Meeting and 1kT International Technical Workshop" was hosted by the Commonwealth Science and Industrial Research Organisation (CSIRO). Sixty-five people from 10 countries attended the meeting. Canada was represented by Norbert Bartel, Peter Dewdney and Russ Taylor. A detailed program of the meeting, including electronic versions of some of the presentations can be found at www.atnf.csiro.au/1kT/WS. Depuis sa création, le groupe de travail du grand télescope de l'URSI s'est réunit annuellement, et le niveau de participation et de progrès vers la réalisation de ses objectifs n'a fait qu'augmenter à chaque rencontre. La dernière rencontre s'est tenue à Sydney, en Australie, le 15 décembre. Un atelier technique de trois jours sur le Réseau d'un Kilomètre Carré était rattaché la rencontre. La rencontre combinée, intitulée "The URSI Large Telescope Working Group Meeting and 1kT International Technical Workshop", était organisée par le "Commonwealth Science and Industrial Research Organisation" (CSIRO). Soixante-cinq personnes, provenant de 10 pays, étaient présentes à la rencontre. Le Canada était représenté par Norbert Bartel, Peter Dewdney et Russ Taylor. Un programme détaillé de la rencontre, incluant des versions électroniques de certaines présentations, est disponible au www.atnf.csiro.au/1kT/WS.
Science Developments Les développements scientifiques
The first day of the meeting (Monday, Dec 15th) was devoted to a small number of science talks leading to a general discussion of the impact of science goals on the design of the SKA. Russ Taylor presented a talk on "High Sensitivity Thermal Radio Astronomy" with the SKA. One day was insufficient to allow a complete discussion of the science drivers for the SKA. Nevertheless, the presentations provided a good overview of science areas in which fundamental advances will be made; particularly in cosmology, large-scale structure, the formation and evolution of galaxies and stars, and the search for extraterrestrial intelligence. The general outline of science goals versus observing frequency is shown in figure 1. La première journée de la rencontre (lundi 15 déc.) a été consacrée à un petit nombre d'exposés qui ont mené à une discussion générale des impacts des buts scientifiques sur la conception du RKC. Russ Taylor a présenté un exposé portant sur "High Sensitivity Thermal Radio Astronomy" avec le RKC. Une seule journée était insuffisante pour permettre une discussion complète des motivations scientifiques du RKC. Néanmoins, les exposés ont permis d'avoir une bonne vision globale des sujets scientifiques dans lesquels des avances fondamentales seront faites; en particulier en cosmologie, en structure à grande échelle, en formation et évolution des galaxies et des étoiles, et en recherche pour de l'intelligence extraterrestre. L'aper&ccdil;u général des objectifs scientifiques versus la fréquence d'observation est montré à la figure 1.

Figure 1. SKA science goals for Cosmology, Large-Scale Structure and the Formation and Evolution of Galaxies and Stars as a function of observing frequency. The solid, diagonal lines indicate the change in observing frequency with redshift of prominent emission lines at 21cm and 1.4 cm. Figure 1. Les objectifs scientifiques du RKC pour la cosmologie, la structure à grande échelle et la formation et l'évolution des galaxies et des étoiles, en fonction de la fréquence d'observation. Les traits solides, en diagonale, indiquent les changements aux fréquences d'observation dûs au décalage spectral, pour des raies d'émission fortes à 21cm et 1,4cm.

The most important scientific development is that there is now consensus among all the participating countries that the SKA should operate up to a frequency of 20 GHz (wavelength =1.4cm). This is a very different situation from only a few months ago, when Canadian scientists stood alone in stressing the high frequency science case (detailed in the Canadian science document distributed at the URSI meeting in Kyoto in August 1997). It is now agreed that the straw-man specifications for drafting the science case for the SKA will include the following:

Le développement scientifique le plus important est qu'il y a maintenant un concensus entre tous les pays participants pour que le RKC opère jusqu'à une fréquence de 20GHz (longueur d'onde =1,4cm). Cette situation diffère beaucoup de celle d'il y a quelques mois à peine, alors que les scientifiques canadiens étaient les seuls à défendre la cause de la science à haute fréquence (tel que décrit dans le document scientifique canadien distribué à la rencontre de l'URSI de Kyoto en août 1997). Il est maintenant convenu que les spécifications de base pour l'ébauche de l'aspect scientifique du RKC incluront:
  • Gain/Noise (Aeff/Tsys): about 2x104 square metres per Kelvin (collecting area of 106 m2 with 100 K system temperature)
  • operating frequencies: from 0.1 to 20 GHz (wavelengths a few metres to 1 cm).
  • instantaneous field of view: 1 square degree at1.4 GHz.
  • number of instantaneous beams: 100.
  • angular resolution: 0.1" at 1.4 GHz.
  • surface brightness sensitivity: 1 K at 0.1" (continuum).
  • Gain/Bruit (Aeff/Tsys): environ 2x104 mètres carrés par Kelvin (aire collectrice de 106 m2 avec une température de système de 100K).
  • fréquences d'opération: de 0,1 à 20 GHz (longueurs d'onde de quelques mètres à 1cm).
  • champs de vue instantanée: 1 degré carré à 1,4GHz.
  • Nombre de faisceaux instantanés: 100.
  • résolution angulaire: 0,1'' à 1,4GHz.
  • sensibilité à la brillance de surface: 1K à 0,1'' (continu).
A more complete and detailed list specifications can be found at . Une liste plus complète et détaillée des spécifications se trouve à
www.nfra.nl/skai

Development of a mature science case for the SKA has now begun. A team of scientists has been established to work toward a draft of this document before May 1998. The next international SKA meeting is planned for Calgary this summer. The meeting will be devoted chiefly to the science case and a mature science document is expected to result. Les développements pour un plaidoyer scientifique plus mature pour le RKC sont commencés. Une équipe de scientifiques a été mise au point afin de préparer une première ébauche de ce document avant mai 1998. La prochaine rencontre internationale du RKC est prévue à Calgary cet été. La rencontre sera consacrée principalement à l'aspect de la science et un document scientifique mature devrait en ressortir.
The International Scene La scène internationale
In 1997, a Memorandum of Understanding to co-operate in a technology study program toward the SKA was signed by institutes in Australia, Canada, China, India, the Netherlands and the USA. The second day of the workshop consisted of reports on progress and plans from these individual countries, as well as France and the UK. Significant resources have been allocated to development studies in Australia, Canada, China, the Netherlands and India. En 1997, un mémorandum d'entente pour une coopération dans un programme d'étude technologique pour le RKC a été signé par des instituts en Australie, au Canada, en Chine, en Inde, aux Pays-Bas et aux Etats-Unis. La deuxième journée de l'atelier a consisté de rapports de progrès et de plans provenant de ces pays, et en plus de la France et du Royaume-Uni. Des ressources significatives ont été allouées pour des études de développements en Australie, au Canada, en Chine, aux Pays-Bas et en Inde.
Ron Ekers reported that in the decade plan "Australian Astronomy Beyond 2000", the SKA has the highest priority for astronomy after 2002. A very significant effort is now underway within both the ATNF and CSIRO in the form of technical studies. Emphasis is moving toward solutions involving focal plane arrays in large steerable reflectors. Several interesting results in imaging and interference rejection have arisen from their experience with the new 13-element focal plane array system on the Parkes 64-m radio telescope. Funding has been given to a University research group to investigate the technical issues related to achieving high dynamic range images with focal plane arrays. Simple calculations indicate that a dynamic range of order 1 million will be required to achieve thermal noise levels with the SKA. Sites in Western Australia were suggested as potential locations for the SKA, offering easy access and a low interference environment. Efforts to legislate an interference free zone were discussed. Ron Ekers a rapporté que, dans le plan décennal "Australia Astronomy Beyond 2000", le RKC a la plus haute priorité en astronomie après 2002. Un effort très important est maintenant soutenu à l'ATNF et au CSIRO, sous la forme d'études techniques. L'emphase est mise sur des solutions impliquant des réseaux dans le plan focal de grands réflecteurs dirigeables. De nombreux résultats intéressants en imagerie et en rejet d'interférence sont ressortis de leur expérience avec le nouveau système de réseaux dans le plan focal de 13 éléments du radiotélescope Parkes de 64m. Des fonds ont été donnés à un groupe de recherche de l'Université pour faire l'investigation des aspects techniques reliés à la réalisation d'images de grande plage dynamique avec des réseaux dans le plan focal. Des calculs simples indiquent qu'une plage dynamique de l'ordre de 1 million sera requise pour atteindre les niveaux du bruit thermique du RKC. Des sites en Australie Occidentale ont été suggérés comme emplacements potentiels pour le RKC, offrant un accès facile et un environnement de basse interférence. Des efforts pour légiférer une zone libre d'interférence ont été discutés.
Peter Dewdney reported on the process that has taken place in Canada to identify our national priority for a next generation radio astronomy facility. Copies of the Seaquist committee report were distributed. The proposed development of the Large Adaptive Reflector concept, leading to the potential construction of a prototype element around 2001, was presented. Since dealing with interference is a critical issue for the SKA, he noted that the Herzberg Institute of Astrophysics has appointed Ken Tapping to replace Rob Roger as Canadian Spectrum Manager. Peter Dewdney a fait un rapport sur le processus qui s'est tenu au Canada pour identifier notre priorité nationale pour une nouvelle génération d'installations radioastronomiques. Des copies du rapport du comité Seaquist ont été distribuées. Le développement proposé pour le concept de Grand réflecteur adaptatif, menant à la construction potentielle d'un prototype aux alentours de 2001, a été présenté. Puisque s'occuper d'interférence est une question critique pour le RKC, il a noté que l'Institut Herzberg d'astrophysique a nommé Ken Tapping en remplacement de Rob Rogers, à titre de gestionnaire spectral canadien.
Since the 1995 URSI working group meeting in China, efforts there have continued to focus on the development of modified Arecibo-type spherical reflectors. A large fraction of the cost of the Arecibo telescope is in the large prime focus feed structure that must be supported and controlled above the reflector. Using lightweight line-feeds supported by cables and controlled by computer feedback and control systems, the Chinese studies suggest that Arecibo-style SKA elements can be constructed for reasonable cost with zenith angle range of about 40 degrees. This limited zenith angle coverage is probably insufficient for the SKA. However, they are looking for funding to develop a prototype antenna with a 500-metre diameter. Depuis la rencontre du groupe de travail de l'URSI en Chine en 1995, des efforts ont continué d'être mis sur le développement de réflecteurs sphériques de type Arecibo modifiés. Une grande fraction du coût du télescope d'Arecibo est la grande structure d'alimentation du foyer primaire, qui doit être supportée et contrôllée au-dessus du réflecteur. En utilisant des connecteurs légers supportés par des câbles et contrôllés par des retours d'entrées informatiques et des systèmes de contrôles, les études chinoises suggèrent que les éléments du RKC de type Arécibo peuvent être construits à des coûts raisonnables, avec une plage d'angle zénithal d'environ 40 degrés. Cette couverture limitée d'angle zénithal est probablement insuffisante pour le RKC. Par contre, ils sont à la recherche de fonds pour développer une antenne prototype de 500 mètres de diamètre.
Govind Swarup discussed the developments of low cost parabolic antennas in India. Innovative fabrication technology may allow 12 to 25 metre class parabolic antennas to be constructed for less than $150 per square metre. Although they will probably operate at only low frequencies. They plan to build a 12-m prototype of this new design in 1998. Govind Swarup a discuté des développements en Inde pour des antennes paraboliques peu coûteuses. Une technologie de fabrication innovatrice peut permettre la construction d'antennes paraboliques de 12 à 25 mètres pour moins de $150 par mètre carré. Par contre, elles vont probablement opérer seulement à basses fréquences. Ils prévoient construire en 1998 un prototype de 12 mètres de cette nouvelle conception.
Harvey Butcher reported on the development work in the Netherlands at NFRA, largely in the area of planar array technology. They have developed test facilities for prototyping arrays at 5 GHz. A one square metre array panel elemental array is expected to be completed in 1998, and a proof-of-principle array of several tens of metres extent is planned for 2000. The overall proposed development timescales are:

   1996 - 2000 R&D,
   2001 - 2005 large scale prototyping,
   2006 - 2010 construction.

Harvey Butcher a rendu compte du développement dans les Pays-Bas au NFRA, surtout en ce qui concerne la technologie des réseaux plans. Ils ont développés des installations d'essais de réseaux prototypes à 5GHz. Un réseau d'éléments de panneaux de réseau d'un mètre carré devrait être complété en 1998, et un réseau de preuve-de-principe, d'une étendue de plusieurs dizaines de mètres, est planifié pour 2000. Le calendrier global des développements proposés est:

   1996 - 2000 R&D,
   2001 - 2005 prototypes à grande échelle,
   2006 - 2010 construction.

At the same time considerable effort is going into interference monitoring and suppression. The European Science Foundation has appointed a full time person as a Spectrum Manager. En même temps, des efforts considérables sont dévoués à la surveillance et la suppression de l'interférence. La Fondation scientifique européenne a nommé quelqu'un à temps plein en tant que Gestionnaire spectral.

General Comments Commentaires généraux
It has become apparent that several plans are underway that include prototype development after the year 2000. Some form of international organisation should be in place to attempt to co-ordinate these efforts in the context of a coherent international plan for the development of the SKA. The MegaScience Forum of the Organisation for Economic Development (OECD) has set up a Radio Astronomy Working Group that is to advise the OECD on issues relating to international co-operation on the SKA and general issues related to access to international facilities. Ernie Seaquist and Don Morton represent Canada on this working group. The mandate and latest reports from this working group can be found on the OECD web page. The OECD will make a final report to a meeting of science ministers in March 1999. This will provide an excellent opportunity to raise the profile of this project at the ministerial level in several countries. Il est maintenant apparent que plusieurs plans sont entamés qui incluent des développements de prototypes après l'année 2000. Une forme d'organisation internationale devrait être établie pour essayer de coordonner ces efforts, dans le contexte d'un plan international cohérent pour le développement du RKC. Le Forum MégaScience de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE) a instauré un Groupe de travail sur la radioastronomie, qui doit conseiller l'OCDE sur les questions ayant trait à la coopération internationale pour le RKC et sur les questions générales d'accès aux installations internationales. Ernie Seaquist et Don Morton représentent le Canada sur ce groupe de travail. Le mandat et les rapports récents de ce groupe de travail se trouvent sur la page web de l'OCDE. L'OCDE fera un rapport final à une rencontre des ministres de la science en mars 1999. Ceci donnera une excellente opportunité d'élever le statut de ce projet au niveau ministériel dans plusieurs pays.
The SKA is known internationally by several names, the 1kT in Australia, SKA in Canada, SKAI in the Netherlands, LT in China, and OSKAR (One Square Kilometer Array) in the US. A future issue is to converge to a common name. Le RKC est connu au plan international sous plusieurs noms, le 1kT en Australie, le RKC (ou SKA) au Canada, le SKAI aux Pays-Bas, le LT en Chine et OSKAR (One Square Kilometer Array) aux Etats-Unis. Une question future sera de converger vers un nom commun.
Technical Developments Les développements techniques
The last two days of the workshop were devoted to presentations and discussions of technical issues in the general areas of Antenna Concepts, Planar Array Technology, Interference, Overall System Design, and Signal Processing. Les deux derniers jours de l'atelier étaient consacrés à des présentations et des discussions sur des questions techniques, sous les thèmes généraux des concepts d'antennes, de la technologie des réseaux plans, de l'interférence, de la conception du système global et du traitement de signal.
Antenna Concepts Les concepts d'antennes
The antenna concepts (for the main collector) can be classified as follows:
  1. small reflectors (<10m) ,
  2. medium-sized reflectors (10-30 m),
  3. large reflectors (>30 m),
  4. arrays of quasi-resonant elements.
Les concepts d'antennes (pour le récepteur principal) peuvent être classifiés comme suit:
  1. petits réflecteurs (<10m),
  2. réflecteurs de taille intermédiaire (10-30m),
  3. grands réflecteurs (>30m),
  4. réseaux d'éléments quasi-résonants.
Although they cannot all be described here, novel and interesting ideas were discussed for all these types of antennas. The now-accepted need for high frequency performance limits the usefulness of quasi-resonant elements unless a hybrid approach is adopted for the SKA, with separate technology for low frequencies. Several of the concepts were based on ideas of how to make medium-sized reflectors cheaply. Very small cheap reflectors are also being studied. However they must be made very cheaply, since a very large number would be required. Bien qu'ils ne peuvent pas tous être décrits ici, des idées nouvelles et intéressantes ont été discutées pour chacun de ces types d'antennes. Le besoin désormais accepté pour une performance à haute fréquence limite l'utilité des éléments quasi-résonants, à moins qu'une approche hybride soit adoptée pour le RKC, avec une technologie séparée pour les basses fréquences. Plusieurs des concepts étaient basés sur des idées de fabrication peu coûteuse de réflecteurs de taille intermédiaire. Des réflecteurs très petits, peu coûteux, sont aussi étudiés. Par contre, il devront être fabriqués pour vraiment peu d'argent, puisqu'un grand nombre sera nécessaire.
There is considerable interest in the concept of arrays that can form simultaneous beams on widely separated parts of the sky. This capability is most easily provided by arrays of quasi-resonant elements, and thus may be "at odds" with simultaneous high-frequency performance. An effort is now underway within both the ATNF and CSIRO to investigate solutions involving focal plane arrays in large steerable reflectors. At this point the Large Adaptive Reflector concept, currently being developed in Canada, remains a competitive concept for providing high frequency performance at (potentially) reasonable cost. Il y a beaucoup d'intérêt pour le concept de réseaux qui peuvent former des faisceaux simultanés sur des régions du ciel qui sont grandement séparées. Cette capacité est plus facilement fournie par des réseaux d'éléments quasi-résonants et peut donc mal se combiner avec une performance à haute fréquence. Un effort est entamé entre l'ATNF et CSIRO pour rechercher des solutions impliquant des réseaux au plan focal dans de grands réflecteurs dirigeables. En ce moment, le concept de Grand réflecteur adaptatif, actuellement en développement au Canada, demeure un concept compétitif pour fournir une performance à hautes fréquences pour un coût (potentiellement) raisonnable.
Planar Arrays Les réseaux plans
Planar array technology, which will be needed in any antenna concept for the SKA, is also making good progress. Engineers at the NFRA and University of Colorado are exploring array antenna feed networks and receiver integration. The RF properties have been measured for several different elemental feed geometries, from fractal dipole arrays to planar "bunny ears". As noted, the NFRA has developed test facilities for prototyping demonstration arrays at 5 GHz. La technologie des réseaux plans, qui sera nécessaire dans n'importe quel concept d'antenne pour le RKC, avance également très bien. Des ingénieurs au NFRA et à l'université du Colorado explorent l'intégration des systèmes d'alimentation des antennes du réseau et du récepteur. Les propriétés RF ont été mesurées pour plusieurs géométries différentes d'alimentation des éléments, allant de réseaux dipôles fractals à des ``oreilles de lapin'' plans. Tel qu'indiqué, le NFRA a développé des installations d'essai pour mettre au point des réseaux de démonstration à 5GHz.
Other areas of current research include beam-forming phased arrays, optical signal processing, integration of large radiating structures on silicon, and adaptive arrays of antennas. Some effort is also directed toward data processing problems and aperture synthesis techniques required to create images from the SKA. D'autres domaines de recherche actuelle incluent les réseaux en phase de formation de faisceaux , le traitement du signal optique, l'intégration de grandes structures radiatives sur du silicone et les réseaux d'antennes adaptatifs. Des efforts sont aussi dévoués aux problèmes de traitement des données et aux techniques de synthèse d'ouverture, nécessaires à la création d'images provenant du RKC.
Interference L'interférence
Very significant progress has been made in interference detection and excision techniques using phased arrays and digital signal processing techniques. Operating in the presence of interference signals will be crucial if the SKA is to exploit the full frequency range, allowing observations at arbitrary redshift. With linear, high-dynamic range electronics at the receiver front end, interference signals will not produce non-linear signals that propagate throughout the rest of the system. In a phased array in which adjacent feeds view different sky locations, the astrophysical signal will not correlate between feeds. An interference signal, on the other hand, will be picked up by all feeds. Cross correlation techniques with high-dynamic range, array feeds thus have the potential to allow identification and removal of interference signals. Some initial test results with the Parkes feed array are promising. R. Smegal (formerly of DRAO) of the SETI institute will work with the ATNF staff to explore this and other techniques further. Des progrès importants ont été faits dans la détection d'interférence et dans les techniques d'excision, en utilisant des réseaux en phase et des techniques de traitement de signal digital. Opérer en présence de signaux d'interférence sera crucial si le RKC doit pouvoir exploiter tout l'intervalle des fréquences, permettant des observations à des décalages spectraux arbitraires. Avec une électronique linéaire de grande plage dynamique au niveau du récepteur, les signaux d'interférence ne produiront pas de signaux non-linéaires se propageant à travers le reste du système. Dans un réseau en phase où des alimentations adjacentes voient des sections différentes du ciel, le signal astrophysique ne sera pas corrélé d'une alimentation à l'autre. Un signal d'interférence, par contre, sera détecté par toutes les alimentations. Avec des techniques de corrélation croisée utilisant une grande plage dynamique, les réseaux d'alimentation ont la capacité d'identifier et d'enlever les signaux d'interférence. Quelques tests initiaux effectués avec le réseau d'alimentation du Parkes sont prometteurs. R. Smegal (anciennement à l'OFRA) de l'institut SETI travaillera avec l'équipe de l'ATNF pour explorer plus à fond cette technique et quelques autres.
Summary Sommaire
Significant developments have taken place in the SKA project over the past year in both the scientific, political and technical areas. This is a direct result of allocation of significant resources to R&D efforts by several countries. Canada and Canadian scientists are maintaining their leadership in the definition of the science and technical issues. We look forward to an exciting scientific debate at the upcoming meeting in Calgary. Des développements importants ont pris place dans le projet du RKC dans la dernière année, autant dans le domaine scientifique que politique et technique. Ceci est une conséquence directe de l'attribution de ressources importantes aux efforts en R&D dans plusieurs pays. Le Canada et les scientifiques canadiens demeurent en tête pour la définition des questions scientifiques et techniques. Nous espérons voir un débat scientifique excitant à la prochaine rencontre à Calgary.
Web Sites of Interest: Sites WWW intéressants:

The Seaquist Report / Le rapport Seaquist

The ATNF 1kT Home page / La vitrine du 1kT de l'ATNF

The NFRA SKAI Home Page/ La vitrine du SKAI du NFRA

The NRC SKA Home Page/ La vitrine du RKC du CNRC


Russ Taylar Russ Taylor      <russ@grizzly.ras.ucalgary.ca>
 
Russ (the one on the right) is a professor in the department of Physics & Astronomy at the University of Calgary. He received his Ph.D. from the UBC in 1982 and has held positions at the UofT, the Kapteyn Astronomical Institute and the Nuffield Radio Astronomy Laboratories. His research interest focus primarily on energetic phenomena associated with stars, stellar mass loss and the interaction between stars and the interstellar medium; primarily carried out via observational studies at radio and millimeter wavelengths. He is a co-investigator on the VSOP space VLBI mission and is PI of the Canadian Galactic Plane Survey, a collaboration of over 50 scientists to construct and analyse a multi-wavelength, high resolution image of the interstellar medium of the Milky Way.