CASCA Graduate Student Committee Report No. 2, March. 1998
Recomendations of the Graduate Student Committee
|
Rapport d'activités du comité des Etudiants Gradués de la CASCA No.2, Mars 1998
Recommandations du Comité des Etudiants Gradués
|
|
Since our last report, the graduate student committee has been discussing
various possibilities for graduate student participation in CASCA. I will
attempt to summarise these here. The areas
where we think we can become more active can perhaps be summarised
by two categories: (1) creation of a useful WWW-site and discussion group
for graduate students to communicate with one another, (2) greater participation
in the annual CASCA meetings. The ideas presented below should be considered
preliminary.
|
Depuis notre dernier rapport, le comité des étudiants gradués
a discuté des différentes possibilités visant à
améliorer la participation des étudiants dans la CASCA.
Le texte qui suit présente les principales idées.
Les domaines d'activités dans lesquels nous voulons devenir
plus actifs peuvent être
associés à deux catégories: (1) création d'un site
WWW et d'un groupe de discussion pour communiquer entre étudiants gradués
et (2) une plus grande participation lors de la rencontre annuelle CASCA. Les idées
presentées ici doivent être considerées comme étant préliminaires.
|
Forum for Graduate Student Discussion
In recognition of the fact that there is a desire for graduate students
to have greater communication among themselves, we hope that the
new graduate student web site will help. We will include on this
page a directory of all the graduate student CASCA members, their
e-mail addresses, university and research topic. This will provide a
place where students can identify other students with similar research interests
and allow contact with them. It might also provide an opportunity for
students considering various schools to contact other students to obtain first
hand information. Todd Fuller has volunteered to organise this page.
|
Forum de discussions pour les Etudiants Gradués
Reconnaissant la volonté des étudiants gradués d'améliorer
la communication entre eux, nous espérons que le nouveau site web saura
répondre à vos attentes. Nous voulons que cette page contienne
un bottin incluant l'adresse couriel, le nom de l'université ainsi que le
sujet de
recherche de tous les étudiants gradués membres de la CASCA.
Ce site servirait de référence pour les étudiants
qui voudraient identifier et rejoindre d'autres étudiants ayant
des intérêts de recherche communs. Le site serait aussi un bon moyen
pour un étudiant à la recherche d'une école graduée.
Il pourrait ainsi contacter d'autres étudiants afin d'obtenir de l'information
pertinente. Todd Fuller s'est porté volontaire pour l'organisation de cette page.
|
|
Also of particular interest to graduate students is the creation of a job
directory. We are still discussing how this page would
be formated and maintained. For such a page to be useful it is essential
that it be kept up-to-date, which may be alot of work for a volunteer(s).
|
Dans l'intérêt des étudiants gradués,
un répertoire d'emplois est un autre projet que nous voulons mettre sur pied.
Nous en sommes encore au stade de discussion quant au format de cette page.
Afin d'être vraiment utile, un tel
site doit être mis à jour régulièrement, ce qui
demanderait beaucoup de travail de la part du ou des volontaires.
|
Participation in Annual Meetings
To increase graduate student presence at the annual meetings, we have
suggested
that at each annual meeting, a designated block of time be set aside for
graduate student talks. This should be part of the regular sessions, rather
than a separate parallel session. This "grad session" would be a portion
of the meeting used to highlight the research graduate students are doing.
This would be useful for students trying to gain experience giving such
presentations. In addition, it would allow potential supervisors to
see students and would help former supervisors to track student's
progress. We also have made the suggestion that at each CASCA meeting there
be an informal meeting of graduate students to discuss concerns. This could
be held at lunch or dinner during the meeting and could be arranged by the
graduate students themselves.
|
Participation à la Rencontre Annuelle
Afin d'augmenter le taux de présence des étudiants gradués
à la rencontre annuelle, nous avons suggéré qu'un peu de temps
soit alloué pour des "talks" préssentés par des étudiants gradués.
Ceux-ci
devraient faire partie d'une session regulière plutôt que d'une session
parallèle. Cette période de la rencontre constituerait un moment
où la recherche faite par les étudiants gradués serait
mise en évidence. Donner de telles présentations permettrait aux
étudiants de gagner de l'expérience.
De plus, cela serait un bon moyen pour un superviseur potentiel
de connaître les étudiants gradués et, pour un ancien superviseur, de
suivre le progrès d'un étudiant. Nous
avons aussi suggéré que chaque rencontre CASCA soit le lieu d'un rassemblement
informel des étudiants où nous pourrions discuter de nos préoccupations.
Il serait facile de se réunir pendant la rencontre à l'occasion d'un dîner qui
serait organisé par les étudiants eux-mêmes.
|
|
Finally, we have suggested that CASCA consider holding "mini-courses" on
special topics in astronomy. These could, but would
not have to be, held as part of the CASCA meetings. A possible good model
for these are the radio astronomy summer schools held by DRAO or the
mini-courses offered by University of Montreal and Laval.
|
Finalement, nous avons suggéré que la CASCA organise
des "mini-cours" sur certains sujets d'astronomie. Ces séminaires
pourraient faire partie de la rencontre CASCA ou pourraient être
tout à fait indépendants. L'école d'été
de radio-astronomie tenue par le DRAO et les mini-cours offerts par
l'Université de Montréal et l'Université Laval
représentent de bons modèles.
|
|
All of these preliminary suggestions have been forwarded to the CASCA
board and we are now discussing their feedback, which has been largely positive.
|
Ces quelques suggestions ont été acheminées au conseil
exécutif de la CASCA. Nous en sommes présentement à discuter
leurs réactions, lesquelles furent grandement positives.
|
The Graduate Student Committee
The current graduate student committee members are the following:
Mel Blake,York U., (Chair)
Wayne Barkhouse, U. of Toronto
François Chagnon, UBC
Daniel Devost, Laval U.
Brenda Matthews, McMaster U.
Russell Sampson, U. of Alberta
Todd Fuller, U. of Western Ontario
Since my last report, Todd Fuller, of the University of Western Ontario has joined our committee.
If your university is not represented, you are
welcome to join our committee. If you would like to contact any of the committee members, you may do so using the hyperlinks above or you may
e-mail me at the following address: blake@aries.yorku.ca
|
Le Comite des Etudiants Gradues
Le comité actuel se compose des étudiants suivants:
Mel Blake, U. York (Président)
Wayne Barkhouse, U. de Toronto
François Chagnon, UBC
Daniel Devost, U. Laval
Brenda Matthews, U. McMaster
Russell Sampson, U. de l'Alberta
Todd Fuller, U. de Western Ontario.
Depuis mon dernier rapport, Todd Fuller de l'Université de Western Ontario
s'est joint à notre comité. Si votre université n'est pas
representée au sein du comité, soyez les bienvenus à vous
joindre à nous. Si vous voulez contacter un membre du comité,
vous pouvez le faire en utilisant les hyper-liens ci-haut ou vous pouvez me
contacter à l'adresse suivante: blake@aries.yorku.ca
|