CASCA 98

The 29th Meeting of CASCA, hosted by Université Laval, will be held on 20-22 May 1998 at the Loews-Le Concorde Hotel in Quebec City. Meeting details will be available from a web site which will be announced to the membership early in 1998. La 29e Assemblée générale de la CASCA, dont l'hôte sera l'Université Laval, aura lieu du 20 au 22 mai 1998 à l'Hôtel le Concorde, dans la ville de Québec. Les détails de la rencontre et de l'inscription paraîtront sur un site web dont on annoncera les coordonnées au début de 1998.

Jean-René Roy    <jrroy@phy.ulaval.ca>  
 
 

CFHT User Meetings 98
Rencontre des utilisateurs du TCFH

A CFHT users meeting is planned alongside the CASCA meeting in Quebec in May 1998. It will be held in the same venue, with the following general plan. Une rencontre des utilisateurs du TCFH est prévue durant la réunion annuelle de la CASCA à Quebec en mai 1998. Elle se tiendra à la même place, et contiendra ce qui suit:
Mon May 18: review of new instrument performance and plans. Presentations will be given on AOB, OSIS, the CFHT 12K camera, OASIS, coude fibre feed, CFHT archive, Megacam, wide field IR camera, spectropolarimeter. These are listed in rough chronological order of completion, with the last two being `possible' rather than `planned'. Lundi 18 mai: une mise à jour sur les plans et performances des nouveaux instruments. Ainsi il y aura des présentations sur AOB, OSIS, caméra 12k CFHT, OASIS, source en fibre pour le coudé, archives TCFH, Mégacam, caméra IR à grand champ, spectropolarimètre. Ces items sont donnés dans l'ordre chronologique de leur achèvement, et les deux derniers sont 'possibles' plutôt que 'planifiés'.
Tue May 19: telescope operations issues. Presentations are planned on current operations constraints, changes pending, the long term future of the telescope, joint proposals across agencies, proprietary time, queue scheduling, large camera operations, and general scheduling issues. Mardi 19 mai: des questions concernant l'opération du télescope. On prévoit des discussions sur les contraintes opérationnelles, les changements à venir, le futur à long terme du télescope, les demandes de temps conjointes à plusieurs agences, la durée de la période de propriété des observations, le cédulage 'en queue', les opérations de la grande caméra, et des questions sur le cédulage en général.
Both these days will allow extensive general discussion. Other suggested topics or presentations are invited, and posters for both days are encouraged. Ces deux journées permettent une discussion générale et complète. On vous encourage de suggérer d'autres items ou présentations, et de présenter des posters dans ces deux jours.
Wed May 20: science, joint with CASCA day one by agreement as common interest. This day will feature invited papers on major CFHT programs, as well as contributed papers on CFHT science from all three communities, both oral and posters. Merc. 20 mai: journée de la science, en conjonction avec le premier jour de CASCA, par entente préalable et par intérèt commun. On aura des conférenciers invités sur des programmes majeurs au TCFH, et des s sur la science au TCFH venant de nos trois communautés (oraux et posters).
Thu-Sat May 21-23: continue CASCA program. The CFHT SAC propose to meet on Sun May 17 and again during Thu May 21 to review the results of the users meeting and discussions. A detailed schedule for the users meeting is being prepared by the SAC and will be posted electronically within the next few weeks. Please send suggestions and feedback to me: as the incoming SAC chair I will be first contact for the users meeting program. Jeudi 21 au samedi 23 mai: le programme de la CASCA se continue. Le CAS du TCFH propose de se rencontrer le dim. 17 mai et aussi pendant le jour de jeudi 21 mai pour évaluer les résultats de la rencontre des utilisateurs et des discussions. Le CAS prépare un ordre du jour détaillé pour la rencontre des utilisateurs, qui sera posté électroniquement dsans les prochaines semaines. Svp, envoyez-moi vos suggestions et commentaires; en tant que prochain Président du CAS je serai la première personne-contact pour le programme de la rencontre des utilisateurs.

John Hutchings   
<john.hutchings@hia.nrc.ca>
Previous Next Table of contents