|
A CFHT users meeting is planned alongside the CASCA meeting in
Quebec in May 1998. It will be held in the same venue, with the
following general plan.
|
Une rencontre des utilisateurs du TCFH est prévue durant la réunion
annuelle de la CASCA à Quebec en mai 1998. Elle se tiendra à
la même place, et contiendra ce qui suit:
|
|
Mon May 18: review of new instrument performance and
plans. Presentations will be given on AOB, OSIS, the CFHT 12K camera,
OASIS, coude fibre feed, CFHT archive, Megacam, wide field IR camera,
spectropolarimeter. These are listed in rough chronological order of
completion, with the last two being `possible' rather than `planned'.
|
Lundi 18 mai: une mise à jour sur les plans et performances des nouveaux
instruments. Ainsi il y aura des présentations sur AOB, OSIS, caméra 12k CFHT,
OASIS, source en fibre pour le coudé, archives TCFH, Mégacam, caméra IR à grand
champ, spectropolarimètre. Ces items sont donnés dans l'ordre chronologique de
leur achèvement, et les deux derniers sont 'possibles' plutôt que 'planifiés'.
|
|
Tue May 19: telescope operations issues. Presentations are
planned on current operations constraints, changes pending, the long
term future of the telescope, joint proposals across agencies,
proprietary time, queue scheduling, large camera operations, and
general scheduling issues.
|
Mardi 19 mai: des questions concernant l'opération du télescope. On prévoit
des discussions sur les contraintes opérationnelles, les changements à venir,
le futur à long terme du télescope, les demandes de temps conjointes à
plusieurs agences, la durée de la période de propriété des observations,
le cédulage 'en queue', les opérations de la grande caméra, et des questions
sur le cédulage en général.
|
|
Both these days will allow extensive general discussion. Other
suggested topics or presentations are invited, and posters for both
days are encouraged.
|
Ces deux journées permettent une discussion générale et complète. On
vous encourage de suggérer d'autres items ou présentations, et de présenter des
posters dans ces deux jours.
|
|
Wed May 20: science, joint with CASCA day one by agreement as
common interest. This day will feature invited papers on major CFHT
programs, as well as contributed papers on CFHT science from all three
communities, both oral and posters.
|
Merc. 20 mai: journée de la science, en conjonction avec le premier jour de
CASCA, par entente préalable et par intérèt commun. On aura des
conférenciers invités sur des programmes majeurs au TCFH, et des s
sur la science au TCFH venant de nos trois communautés (oraux et posters).
|
|
Thu-Sat May 21-23: continue CASCA program. The CFHT SAC propose to
meet on Sun May 17 and again during Thu May 21 to review the results
of the users meeting and discussions. A detailed schedule for the
users meeting is being prepared by the SAC and will be posted
electronically within the next few weeks. Please send suggestions and
feedback to me: as the incoming SAC chair I will be first contact for
the users meeting program.
|
Jeudi 21 au samedi 23 mai: le programme de la CASCA se continue. Le CAS du
TCFH propose de se rencontrer le dim. 17 mai et aussi pendant le jour de jeudi
21 mai pour évaluer les résultats de la rencontre des utilisateurs et des
discussions. Le CAS prépare un ordre du jour détaillé pour la rencontre des
utilisateurs, qui sera posté électroniquement dsans les prochaines semaines.
Svp, envoyez-moi vos suggestions
et commentaires; en tant que prochain Président du CAS je serai la première
personne-contact pour le programme de la rencontre des utilisateurs.
|